Search results for " reception"

showing 10 items of 58 documents

Francesco, Franz, Ritter Franz von Hayez: Zur Rezeption des Romanticismo Storico in der deutschsprachigen Publizistik

2021

After Canova’s death (1822), Italian contemporary art, especially painting, suffered from the widespread topos that Italy as “terre des morts” had frozen in historical self-reflection and therefore did not meet the demands of modern “romantic” art. One of the few internationally recognized exceptions was Francesco Hayez (1791–1882), whose history painting virtuosically combined modern literary subjects with elements derived from the Venetian tradition, such as the gestures of Canova and the colorfulness of Venetian Quattro and Cinquecento painting. His images, which are relevant from a historical, literary but also political point of view, have achieved great success at the regular exhibiti…

Settore L-ART/04 - Museologia E Critica Artistica E Del RestauroRomanticism Critical reception Art spectator Nineteenth-Century Art Austria Germany Italy Kunst-Blatt (Zeitschrift)Settore L-ART/03 - Storia Dell'Arte Contemporanea
researchProduct

Leonardo Sciascia (1921-1989). Letteratura, critica, militanza civile

2020

Il presente volume raccoglie i contributi offerti dagli studiosi a Palermo nel corso del Convegno "Leonardo Sciascia (1921-1989). Letteratura, critica, militanza civile", tenutosi il 18 e 19 novembre 2019 presso l’Università degli Studi e realizzato dal Dipartimento di Scienze Umanistiche in collaborazione con il Centro di Studi filologici e linguistici siciliani. L’analisi che emerge nella raccolta di saggi che qui si introducono non si attesta come nostalgica celebrazione di un capitolo chiuso, bensì come stimolo all’inaugurazione di una fase di definitiva messa a fuoco dell’opera e del pensiero di un autore la cui dimensione sconfina dall’ambito prettamente scientifico. i contributi sono…

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaSettore SPS/08 - Sociologia Dei Processi Culturali E ComunicativiLeonardo Sciascia criticism linguistics interdisciplinarity receptionLeonardo Sciascia critica linguistica interdisciplinarità ricezione
researchProduct

Leonardo Sciascia (1921-1989). Letteratura, critica, militanza civile

2020

L'introduzione al volume delinea il contesto, i temi, i protagonisti, gli obiettivi del volume, nato a seguito del Convegno tenutosi il 18 e 19 novembre 2019 presso l’Università degli Studi e realizzato dal Dipartimento di Scienze Umanistiche in collaborazione con il Centro di Studi filologici e linguistici siciliani, in occasione del trentennale dalla morte di Leonardo Sciascia. The introduction to the volume the describes, the themes, the protagonists, the objectives of the volume, born following the Conference held on 18 and 19 November 2019 at the University of Studies and created by the Department of Humanities in collaboration with the Center of Sicilian philological and linguistic st…

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaSettore SPS/08 - Sociologia Dei Processi Culturali E ComunicativiLeonardo Sciascia criticism linguistics reception Italian literatureLeonardo Sciascia critica linguistica ricezione letteratura italiana
researchProduct

«Ich kann Nietzsche nicht böse sein, weil er mir meine Deutschen verdorben hat…». Thomas Mann lettore della Geburt der Tragödie

2022

The paper proposes an analysis of the reception of Nietzsche’s Die Geburt der Tragödie in Thomas Mann, with particular attention to the essay (1947) dedicated to the philosopher and to Doktor Faustus. The novel is read as an example of productive reception: Nietzsche’s categories of Apollonian and Dionysian, and even more so the idea of a rebirth of the great tragic art, become narrative cues that animate the entire story. The Doktor Faustus does not limit itself to parodying particular concepts of the Birth of Tragedy, but ends up presenting itself as a captivating ‘instruction manual’ for a correct reading of Nietzsche’s work.

Settore L-LIN/13 - Letteratura TedescaNietzsche Geburt der Tragödie Thomas Mann Reception
researchProduct

The contribution of Shenbao 申報 to the perception of Italian cultural traditions in late Qing China (1872–1911). A Preliminary Survey

2017

The interaction between China and Europe during the late Qing period was ac- companied by a prosperous cross-cultural exchange. One of the most outstanding results of such contact was the formation of a modern Chinese press from the combination of Western journalism and Chinese gazettes. The Shenbao was one of the most representative newspapers of this cultural phenomenon. For nearly forty years of the Imperial period, Italy appeared in over two thousand articles, with a significant selection focused on Italian cultural production and historic tradition. This article aims to propose a multifaceted portrait of Italian cultural heritage of- fered to Chinese readership by the Shenbao. Topics o…

Sino-Italian relations; Shenbao; late Qing period; cultural reception; public opinionSino-Italian relationcultural receptionpublic opinionpublic opinion.ShenbaoSino-Italian relationslate Qing period
researchProduct

From the barbecue to the sauna: A comparative account of the folding of media reception into the everyday life

2021

How and why do people still get print newspapers in an era dominated by mobile and social media communication? In this article, we answer this question about the permanence of traditional media in a digital media ecosystem by analyzing 488 semi-structured interviews conducted in Argentina, Finland, Israel, Japan, and the United States. We focus on three mechanisms of media reception: access, sociality, and ritualization. Our findings show that these mechanisms are decisively shaped by patterns of everyday life that are not captured by the scholarly foci on either content- or technology-influences on media use. Thus, we argue that a non-media centric approach improves descriptive fit and ad…

Sociology and Political Sciencemediankäyttömedia persistence050801 communication & media studiesjournalismNewspaper0508 media and communicationscomparative qualitative researchvertaileva tutkimusmediakulttuurimedia change050602 political science & public administrationSocial mediaSociologydigitalisaatioEveryday lifeCommunicationmedia05 social sciencesMedia studiesFolding (DSP implementation)kansainvälinen vertailu0506 political scienceJournalismsanomalehdetmedia receptionyhteiskunnallinen muutosNew Media & Society
researchProduct

Traducción y recepción: Rosalía de Castro en Italia

2020

El panorama de la recepción italiana contemporánea de los poetas españoles del siglo XIX, a través de las traducciones, no resulta especialmente satisfactorio, puesto que hay que esperar el siglo siguiente para encontrar los primeros estudios monográficos y ediciones de textos en traducción, aunque en forma antológica. Ello, no obstante, así como en el resto de Europa, el corpus de las publicaciones periódicas de las revistas ofrece un canal editorial muy proficuo para la recepción de textos literarios extranjeros. Este trabajo se centra en la presencia de la obra de Rosalía de Castro en la prensa italiana contemporánea. Al mismo tiempo, se ha intentado completar el estudio de la recepción …

The panorama of the contemporary Italian reception of the Spanish poets of the 19th century through translations is not particularly satisfactory since it is necessary to wait for the following century to find the first monographic studies and editions of texts in translation although in anthological form. However as in the rest of Europe the corpus of periodicals of magazines offers a very profitable editorial channel for receiving foreign literary texts. This work focuses on the presence of Rosalía de Castro's work in the contemporary Italian press. At the same time attempts have been made to complete the study of the reception of the Galician poet in Italy collecting traces in other editorial products such as the book. The consequent analytical focus will correspond to the transnational study of some proto and meta texts individualized by their special interest.
researchProduct

The Italian Method of la drammatica: its Legacy and Reception

2014

The volume The Italian Method of la drammatica: its Legacy and Reception includes the long and complex investigation to identify the Italian acting-code system of the drammatica used by nineteenth-century Italian actors such as Adelaide Ristori Giovanni Grasso Tommaso Salvini Eleonora Duse. In particular their acting inspired Stanislavky who reformed twentieth-century stage. The declamatory code of the drammatica was composed by symbols for notation of voice and gesture which Italian actors marked in their prompt-books. The discovery of the drammatica’s code sheds new light on nineteenth-century acting. Having deciphered the phonetic symbols of the code Anna Sica has given birth an investigation with a group of outstanding scholars in an attempt to explore the drammatica’s legacy and its reception in Europe as well as in Asia. At this stage new evidence has emerged proving that for instance the symbol used by the drammatica actors to sign the colorito vocale was known to English actors in the second half of the nineteenth century. By noting how Adelaide Ristori passed on her art to Irving’s actress Genevieve Ward and how Stanislavsky almost aflame moulded his system from Duse’s acting an unexplored variety in the reception of the drammatica’s legacy is revealed.Settore L-ART/05 - Discipline Dello Spettacolo
researchProduct

The fifteenth-century Catalan translation of the French "Danse macabre": A critical edition and English translation, from manuscript Miscel·lània 26,…

2015

The present article focuses on ff. cxlr-cviiir of the manuscript Miscel?lània 26, Arxiu de la Corona d’Aragó, Barcelona, which contain the only extant version of the fifteenth-century Catalan translation of the French Danse macabre. The article contains a philological study of this section of the manuscript, with particular attention to the relationship between the Catalan version of the Danse macabre and its French sources: this study serves as an introduction to a new critical edition of the Catalan translation proposed in the second part of the article. The critical text consists of a parallel edition of the Catalan version and manuscript lat. 14904, Bibliothèque nationale de France, Par…

UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASHistoryMacabreModern EnglishFifteenthLiterature and Literary TheoryPoetryFilologíasmedia_common.quotation_subjectArt historyLiteral translationCharacter (symbol)ArtOtras filologías modernasDance of Death; Danse macabre; Dansa de la Mort; critical edition; Catalan literature; textual transmission and reception; medieval translation; Pere Miquel Carbonell; John Lydgate; Abbey of Saint Victor in Parislanguage.human_languageCatalan literature:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]languageCatalanmedia_common
researchProduct

A deficiency of documentation in translation historiography in Spain: reflections about performed but unpublished (Austrian) theatre

2013

The aim of this paper is to underline the importance of recovering translated but not published literature in Spain so as to contribute exhaustively to translation history. We refer specifically to the translation recovery of those theatre plays that arrive in Spain temporarily through various performances, thus becoming the only means of reception. This paper classifies this kind of translation and weighs up the alterations that are made to it during the staging. This article is the English version of “Un déficit documental en la historiografía de la traducción en España: consideraciones acerca del teatro (austriaco) representado y no editado” by Elena Serrano Bertos. It was not published …

UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASTheatre reception:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Traducción e InterpretaciónReception historyTheatre translationNon published translationTranslation history
researchProduct