Search results for "Adverbs"
showing 10 items of 13 documents
On Conditions Instantiating Tip Effects of Epistemic and Evidential Meanings in Bulgarian
2012
Статья посвящена условиям, при которых происходит попеременная актуализация то эвиденциального, то эпистемического компонента в семантическом потенциале эвиденциальных показателей болгарского языка. Сосредоточиваясь на сентенциальных наречиях с инферентивными функциями, мы опираемся на следующие предпосылки: (i) для каждой единицы следует отличать её устойчивое семантическое значение от прагматического потенциала, выявлению которого способствуют (или препятствуют) те или иные коммуникативные условия; (ii) эвиденциальные и эпистемические компоненты значения довольно легко вытесняют друг друга из позиции доминанты, причём процесс подавления то одного, то другого компонента обусловлен действие…
Valoda: nozīme un forma. 2. Gramatizēšanās un leksikalizēšanās latviešu valodas sistēmā
2012
Krājums „Valoda: nozīme un forma. 2. Gramatizēšanās un leksikalizēšanās latviešu valodas sistēmā” iecerēts kā 2010. un 2011. gada semināros „Gramatizēšanās un leksikalizēšanās latviešu valodas sistēmā” nolasīto referātu apkopojums.
Baltu filoloģija, 26 (2)
2018
Mitigating-casi: relation between propositional content and discourse units
2018
El aproximativo casi entraña la inversión polar de su proposición, sin embargo, los usos considerados expletivos presentan valores atenuantes. Este trabajo complementa con un estudio de corpus la descripción teórica del uso expletivo-atenuante en relación con la unidad discursiva de casi en el habla coloquial. La unidad que ocupa en el discurso determina su uso atenuante y supone una prueba efectiva de su naturaleza semántica, al tiempo que aclara ciertas cuestiones de la bibliografía deductiva. This paper explores the mitigating function of Spanish casi and its relation to the discourse units casi fulfills in spoken language. Casi can either entail a polar inversion of the proposition it h…
Bene : Adverb or noun?
2013
International audience; When Italian bene ‘good / well’ occurs with fare ‘do / make’, several constructs with remarkably different argument frames are involved. This paper deals with three of them: (a) Il latte fa bene ai bambini ‘Milk is good for children’; (b) Fa bene il suo lavoro ‘She does her job well’, and (c) Faresti bene a non dire niente ‘You would do well to say nothing about it’. We discuss dictionary discrepancies concerning the lexical category of 'bene' in (a), which we take to be a noun predicate, and draw a distinction between the adverbial uses in (b) and (c).
Secondary grammaticalization and the English adverbial -ly suffix
2015
Author's version of an article in the journal: Language sciences. Also available from the publisher at: http://dx.doi.org/10.1016/j.langsci.2014.10.003 This paper discusses the secondary grammaticalization of the English adverbial -ly suffix and makes claims about the concept of secondary grammaticalization. Secondary grammaticalization is defined as the development of a new grammatical function in an already grammatical element. It is shown that the development of the -ly suffix involves a number of the processes which are associated with grammaticalization, e.g. paradigmatization, specialization, obligatorification, subjectification, layering and persistence. However, none of these proces…
Valoda: nozīme un forma, 7. Gramatika un saziņa
2016
Baltu filoloģija, 30, sēj., Nr. 1/2
2021
Do well, do good: fare bene, benino, benone, benissimo. Italian lexicography in disarray
2012
Entre la sintaxis y el discurso: el caso de 'a lo mejor' y 'al menos' en la conversación coloquial
2018
This paper studies the Spanish forms a lo mejor (maybe) and al menos (at least) from a modular perspective, revisiting the categorization of a lo major and al menos according to the involved linguistic level and analyzing the relations between the adverbial uses of these forms and the discursive ones. Such relations show that the forms a lo mejor and al menos can be considered bicategorial lexical items, what is implemented by a corpus study based on data from spoken language.