Search results for "CORPUS LINGUISTICS"
showing 4 items of 84 documents
Using Corpus Linguistics as a research and training tool for Public Service Interpreting (PSI) in the legal sector
2017
Public Service Translation has for long been the ‘forgotten voice’ in PSI studies but it is arguably a valuable linguistic support for legal institutions and for training interpreters in the legal sector. Given that interpreters in the legal system in Italy often tend to ‘double-up’ as legal translators (to make a living) the line between the two is often hazy. Hybrid modalities like sight translation of legal and administrative documents is also a ‘borderline’ feature of these intertwined professions. The main aim of this paper is to describe how parallel and monolingual corpora can be used to train public service interpreters in double roles (translators, interpreters), namely by using co…
Digital Community Storytelling as a Sociopolitical Critical Device
2016
Este artículo analiza 40 historias digitales comunitarias basadas en los principios de estudios de discurso crítico basados en corpus (Baker et al., 2008). Las historias se analizan con la intención de probar si pueden clasificarse como ejemplos de historias sociopolíticas digitales. Las historias digitales socio-políticas se describen aquí como una herramienta que los individuos pueden usar para hacer llegar al público opiniones sobre temas que puedan afectar a la democracia (Couldry, 2008), el bienestar social y la estabilidad; y puede servir para facilitar la comunicación, interacción e intercambio de información sobre prácticas sociales conflictivas. Las historias analizadas pueden co…
Pastāvīgo vārdu biežums laikrakstu tiešsaistes publikācijas un to diskusiju ziņās
2016
Šis darbs iepazīstina ar laikraksta The Guardian tiešsiastes publikāciju analīzi. Šī darba mērķis ir izanalizēt pastāvīgo vārdu (lietvārdu, darbības vārdu un īpašības vārdu) biežumu laikrakstu publikācijas un to diskusiju ziņās. Galvenā pētījuma metode bija korpusa-lingvistiskā metode, kas balstīta uz Makenerija (2006) teoriju. Šī darba autors izveidoja mini-korpusu, kas sastāvēja no divām teksta grupām: laikrakstu publikācijām un diskusiju ziņām. Vārdšķiru biežuma sadalījums korpusā, norāda uz formalitātes līmeņu atšķirību starp laikrakstu publikācijām un to diskusiju ziņām. Iegūtie rezultāti norāda uz reģistra variāciju izanalizētājos korpusa žanra tekstos. Lai identificētu līdzības un at…
Formulaicity in constrained communication : an intermodal approach
2021
DeutschIn dieser an Korpuslinguistik, Formelsprache und Studien uber eingeschrankte Kommunikation grenzende Forschungsstudie, die sich hier auf Ubersetzung, Dolmetschen und L2 konzentriert, wollen wir uberprufen, ob die in der polnisch-englischen Komponente eines intermodalen EPTIC-Korpus gefundenen eingeschrankten Texte sich von den einheimischen Texten unterscheiden in Bezug auf die Verwendung benachbarter Wortkombinationen, oft Bigrams genannt, und ob ahnliche Muster in gesprochenen und geschriebenen Registern gefunden werden konnen. Dazu erarbeiteten wir das Poisson-Regressionsmodell mit festen und zufalligen Effekten. Die Ergebnisse zeigen, dass die ubersetzte Sprache zur hoheren Anzah…