Search results for "Cograph"
showing 10 items of 134 documents
Parallel Algorithms for Listing Well-Formed Parentheses Strings
1998
We present two cost-optimal parallel algorithms generating the set of all well-formed parentheses strings of length 2n with constant delay for each generated string. In our first algorithm we generate in lexicographic order well-formed parentheses strings represented by bitstrings, and in the second one we use the representation by weight sequences. In both cases the computational model is based on an architecture CREW PRAM, where each processor performs the same algorithm simultaneously on a different set of data. Different processors can access the shared memory at the same time to read different data in the same or different memory locations, but no two processors are allowed to write i…
Can antepartum computerized cardiotocography predict the evolution of intrapartum acid-base status in normal fetuses?
2004
Background. To study the relationship between antepartum computerized cardiotocography (cCTG) and the evolution of intrapartum fetal acid-base balance in a low-risk population. Methods. Forty-nine healthy fetuses were prospectively followed up by antepartum cCTG (Oxford System 8002), fetal scalp blood sampling at the onset of the active phase of dilatation (3 cm) and at the beginning of the second stage of labor (10 cm) and study of acid-base status at birth in the umbilical cord. Correlation studies and linear regression analysis were performed. Results. Normal prelabor cCTG was followed by normal fetal acid-base balance in the different study periods. No relationship was found between cCT…
The glosses of the Cant of Joan Antoni Almela in the fourth centenary of the canonization of Saint Vicent Ferrer (València, 1855)
2017
[Resumen] Existe una larga tradición en catalán de glosas explicativas a palabras consideradas obscuras o anticuadas en textos literarios antiguos. Esta tradición se remonta al siglo XVI, con la publicación de la obra de Ausiàs March, a causa del cambio de modelo de lengua literaria que se produce con el Renacimiento. Esta clase de glosas continúan durante los siglos XVII, XVIII y XIX, con una finalidad sobre todo actualizadora, para facilitar la lectura de los textos antiguos al lector moderno. El poeta valenciano del siglo XIX Joan Antoni Almela, comprometido con la restauración de la lengua literaria a partir del modelo de los clásicos, se vale también de este recurso para facilitar al l…
Un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit
2014
Resum: Antoni Bulbena Tosell és autor d’un manuscrit, i inèdit, vocabulari pornogràfic francès-català català-francès, la Flora pornogràfica francesa: suplement al argot francès / Flore pornographique catalane: supplément à l’argot catalan. És una obra d’aproximadament l’any 1921 que, per la seva temàtica, ell mateix reservava per a no publicar-se. Bulbena és autor d’una discutida obra lingüística, entre la qual trobem diferents diccionaris, alguns d’ells entre el català i el francès. El darrer que publicà és el Diccionari de les lléngues francesa & catalana / Dictionnaire catalan-français (1921) que inclou dos apèndixs, un «Vocabulari d’argot francès» i un «Vocabulari d’argot catalan». …
A Unique Case and Opportunity: In Favor of a Study on the UTC Label
2004
I want to concentrate on three broad themes in responding to the papers by Arlt and Collins. The first one is about archives and collecting and what I call the dilemmas of discography. Connected to these dilemmas is the question of the place of popular music within academia and the implications thereof for the distribution of funds. The second one is more concerned with concepts and ideas. And the third one relates to the position of Christianity in the African cultures and history we study and with its position in our academic field. Starting with the first theme, I want to direct our attention to the UTC record collection. For the study of popular African music the UTC series of over 700 …
Researching the Beginnings of Bilingual Polish-English and English-Polish Lexicography: An Introduction
2013
Errors d?edició : dels manuscrits als diccionaris. Exemples de textos mèdics medievals (Hipòcrates, Arnau de Vilanova, Bernat de Gordon, misser Joan)
2017
The commonly used Catalan lexicons (DCVB, DECLC, the vocabulary of Lluis Faraudo de Saint-Germain) collect words and give them meaning from ancient editions of texts. Lexicographers’ performance had its own logic: they used the documentary sources they had at their disposal when they set up to write their works. The advances in philological research (new critical editions, new sources of information) allow us to refine results and detect errors that occurred in old editions and went into dictionaries. Wrong lexemes were included, as well as incorrect or insufficient definitions. This article offers examples of it, out of four medical works. On the one hand, the Catalan translations of the R…
Linguistica Lettica, Nr. 7
2000
Le traduzioni dall’inglese nelle prime due serie della Biblioteca dell’Economista : ipotesi di studio da una prospettiva linguistica
2011
From 1850 to 1868, the Sicilian economist Francesco Ferrara was editor-in-chief of the Biblioteca dell’Economista, a series of economic treatises – published in Italy and abroad – among the best known and most important of that period. Ferrara and his assistants, among whom was his friend Emerico Amari, translated scores of economic pages into Italian laying the foundation to the specialized translation in the economic field. They also contributed to the development and further specialization of an Italian economic lexicon. This paper provides three research targets on Ferrara’s and Amari’s work from a linguistic point of view. The three proposals, already part of a study project carried ou…
Le Dictionnaire de l’Académie française source des dictionnaires bilingues franco-italiens (1694-1870)
2016
L'articolo si propone di sondare l'influenza del Dictionnaire de l'Académie française sulla lessicografia bilingue franco-italiana in un arco cronologico compreso tra il 1694 e il 1870. In particolare, si passano in rassegna le prefazioni dei principali dizionari bilingui pubblicati nel periodo considerato, al fine di valutare se il Dictionnaire de l'Académie venga citato tra le fonti e qual uso il lessicografo intenda farne. The article aims to explore the influence of the Dictionnaire de l'Académie française on French-Italian bilingual lexicography in a chronological arc between 1694 and 1870. In particular, the prefaces of the main bilingual dictionaries published in the period considere…