Search results for "Corpus linguistics"

showing 10 items of 84 documents

Afasia no fluente. Materiales y análisis pragmático (Volumen 2 del Corpus PerLA)

2005

El corpus PerLA (“Percepción, Afasia y Lenguaje”), surge en el área de Lingüística General de la Universitat de València como respuesta a la necesidad de integrar el estudio de las patologías lingüísticas en las tendencias actuales de la pragmática y la lingüística de corpus. Para satisfacer las exigencias de estas disciplinas y disponer de datos con validez ecológica, se han realizado grabaciones a diferentes hablantes con afasia, en un contexto que intenta alejarse de las convenciones propias de la entrevista para aproximarse en lo posible a las interacciones conversacionales que desarrolla cualquier hablante en su cotidianeidad; de ahí la participación esencial de los interlocutores-clav…

afasiapatologías del lenguaje:LINGÜÍSTICA [UNESCO]linguistic impairmentlingüística de corpuscorpus linguisticslingüística clínicapragmáticaUNESCO::LINGÜÍSTICApragmaticsaphasiaclinical linguistics
researchProduct

Die Auswirkung sprachbiographischer und sprachideologischer Faktoren auf den Sprachgebrauch bilingualer Sprecher:innen

2023

Współcześnie w badaniach nad wielojęzycznością panuje zgoda co do tego, że mówcy bilingwalni nie są podwójnie jednojęzyczni, ale języki, którymi się posługują, wzajemnie na siebie wpływają. Zakres i forma tego oddziaływania są uwarunkowane różnymi czynnikami, m.in. biografiami i ideologiami językowymi. Artykuł odwołuje się do wyników badań prowadzonych w ramach polsko-niemieckiego projektu Pokoleniowe zróżnicowanie języka: zmiany morfosyntaktyczne wywołane przez polsko-niemiecki kontakt językowy w mowie osób dwujęzycznych, w którym przebadano dwie różniące się od siebie generacje – osoby z wczesną dwujęzycznością w Polsce (Generacja Polska/GP) oraz osoby z późną dwujęzycznością w Niemczech …

badania biografii językowychlanguage biographieslanguage biography researchGerman-Polish bilingualismcorpus linguisticsdwujęzyczność polsko¬-niemieckaprzejawy kontaktu językowegolingwistyka korpusowalanguage contact phenomenabiografie językowePrace Językoznawcze
researchProduct

El “criado pesado”: la caracterización en la serie Águila Roja

2018

El presente articulo, partiendo de los mas recientes estudios sobre el discurso telecinematico, pretende contribuir a la investigacion en el ambito de la linguistica aplicada a las series televisivas, las cuales constituyen uno de los productos culturales populares mas influyentes en la sociedad contemporanea. El corpus de estudio esta compuesto por los guiones completos de la exitosa serie Aguila Roja, emitida por Radio Television Espanola entre 2009 y 2016. Compaginando tecnicas de la linguistica de corpus y del analisis del discurso, este estudio examina la caracterizacion de Satur, uno de los personajes principales de la ficcion, a traves de la co-construccion del significado elaborada …

characterisationLinguistics and Languagetelevision series; telecinematic discourse; characterisation; corpus linguistics; discourse analysistelevision seriescorpus linguisticsSettore L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnoladiscourse analysisLanguage and Linguisticstelecinematic discourse
researchProduct

Comma or no comma : two case studies on present-day English corpora

2012

Pilkun käyttö englannin kielessä nähdään yleensä yksioikoisena. Tietyt pilkkusäännöt ovat juurtuneet ihmisten käytäntöön ja usein on vaikea nähdä pilkkua niinkin monimutkaisena ja epäselvänä kuin se todellisuudessa on. Tutkin kandidaatin työssäni pilkun käyttöä lauseenalkuisten adverbiaalilausekkeiden According to X ja In + year jälkeen. Tämä on alue, jolla pilkun käyttöä on tutkittu hyvin vähän. Tarkastelin pilkun käyttöä kielenhuolto-oppaiden ja korpusdatan avulla selvittääkseni, mitkä asiat vaikuttavat siihen, käytetäänkö pilkkua vai ei. Hyödynsin tutkielmassani useita kielenhuolto-oppaita. Kiinnitin erityistä huomiota siihen, mitä lauseenalkuisten adverbiaalilausekkeiden jälkeisestä pil…

comma rulescorpus linguistics
researchProduct

A Qualitative and Quantitative Study on Ancient Latin Texts Concerning the Concept of aether : Some Methodological Considerations

2022

My study focuses on the semantic analysis of an ambiguous Latin word, aether, which may roughly be translated as ‘celestial substance’. The study is carried out by utilising both qualitative and quantitative methods on a digital text corpus containing Latin literature dating from ca. 200 BCE to 200 CE. In this paper, the compilation process and the contents of the corpus are described. Beside qualitative research (close reading), various computational methods are implemented on the corpus (distant reading). Of the latter, cosine similarity and correspondence analysis are discussed in this paper. I will explicate one way of combining qualitative and quantitative methods by assigning numerica…

computational linguisticslatinan kieliconceptual historydistributional semanticskäsitehistoriakorpuslingvistiikkacorpus linguisticssemantiikkasemanticslatin languagetietokonelingvistiikka
researchProduct

Akadēmisko un vispārīgo vārdu biežuma salīdzinājums, izmantojot angļu valodas korpusus

2015

Bakalaura darba tēma veltīta korpusu lingvistikas jomas pētniecībai, lai veiktu biežāk lietoto vārdu salīdzināšanu akadēmiskajā un vispārējā angļu valodā ar teksta korpusu palīdzību. Izvēlētās tēmas aktualitāti nosaka valodniecības un moderno tehnoloģiju mijiedarbība, kā arī nepieciešamība izprast, kā tiek lietota un attīstās valoda. Bakalaura darba mērķis ir analizēt teorētisko literatūru par korpusu lingvistiku, kā arī atšķirības starp akadēmiskās un vispārējās angļu valodas pielietojumu. Pētījuma metodoloģija balstīta uz akadēmiskajā studijām un empīrisku pieeju pētījumam. Pētījuma dati iegūti, izmantojot atbilstošu programmatūru, kā arī analizējot biežāk sastopamos vārdus teksta korpuso…

concordancecollocationword frequencyValodniecībaCorpus Linguisticscorpus
researchProduct

Speciality or specialty? : A case study on British American variation

2009

 Brittiläisen ja amerikkalaisen englannin eroja pyritään usein havainnollistamaan yksioikoisilla vastakkainasetteluilla ja erityisesti kaikille tutuilla esimerkkitapauksilla, kuten autumn ja fall tai colour ja color. Tällaiset listat esittävät eri varieteetit ja niiden ominaisuudet toisensa poissulkevina, oli kyse sitten leksikaalisesta tai vaikkapa ortografisesta erosta. Nykymaailmassa eri kielimuodot ovat kuitenkin väistämättä yhteyksissä toisiinsa tavalla tai toisella, eikä kielellisiä piirteitä kenties kannata enää erotella näin simplistisesti vain joko brittiläisiin tai amerikkalaisiin. Tutkin kandidaatintyössäni lähisynonyymisiä sanoja speciality ja specialty, jotka tavataan mieltää e…

corpus linguisticsvariationAmericanisationdistribution
researchProduct

La traducció del cant 6è de l'Odissea des de la lingüística de corpus

2015

Resum: Aquest article és un estudi del model de llengua de quatre traduccions del cant 6è de l’Odissea al català. Les quatre traduccions estudiades són les de Carles Riba publicades en 1919 i 1948, la traducció de Joan Aymerich de 1997 i la de Joan F. Mira de 2011. L’estudi es realitza amb instruments de la lingüística de corpus i des d’una perspectiva descriptiva. Els instruments de la lingüística de corpus ens serveixen per a delimitar aspectes traductològics relacionats amb la simplificació, l’explicitació, la normalització o la interferència i concretats en l’ús dels lemes nocionals en les quatre traduccions. Al seu torn, la perspectiva descriptiva ens permet situar l’ús d’aquests lemes…

corpus lingüísticslcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLinguistics and LanguageTranslationCorpus linguisticsLingüísticaFilologíasmedia_common.quotation_subjectOdisseatraduccióArtLanguage and LinguisticsJoan F. Miralcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091Corpus linguistics:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:PHumanitiesJoan AymerichCarles Ribamedia_common
researchProduct

The Eco-tourist in Canadian and Italian national Parks

2013

The present paper aims to compare the image of the eco-tourist across languages and cultures, Canadian and Italian. An ad-hoc comparable corpus has been created from the official websites of National Parks which represent a kind of eco-tourist destination. The analysis attempts to trace a profile of Canadian and Italian eco-tourists Drawing upon the Functional Grammar (Halliday 1985) and addresses issues connected with Hall’s model (1983): Are Canadian and Italian ecotourism discourses shaped by their own cultural orientation, or do they attempt to speak in the tongue of the displaced tourist?

ecotourismparkcomparable corpora functional analysiseco-tourist destination tourism systemic functional grammar corpus linguistics canadian national parksSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Content and form in English business abstracts and research articles: a corpus-based genre approach

2012

Se han escrito muchos trabajos sobre el resumen y el artículo de investigación, especialmente en los últimos veinte años, aunque pocos dedicados al estudio de estos géneros en el ámbito empresarial, y menos en lo que se refiere a su estructura y a la relación entre ambos. El objetivo principal de este estudio es precisamente incrementar la concienciación y conocimiento de la importancia de escribir buenos resúmenes y artículos de investigación en el ámbito de los negocios y cómo el resumen debe persuadir al lector para que lea el artículo. El artículo de investigación como género ha sido objeto de estudio durante mucho tiempo, siendo reconocido su importante papel en la diseminación del con…

escribir en los negocios:LINGÜÍSTICA [UNESCO]lingüística del corpusUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicadaresúmenes y artículos de investigación:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada [UNESCO]análisis de género Genre analysis corpus linguistics business writing abstracts and research articles metadiscoursemetadiscursoUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct