Search results for "Edizione"
showing 10 items of 54 documents
I linguaggi di marcatura nel trattamento informatico delle fonti storiche: l'edizione digitale del codice Vat.Lat.3880
2010
Scopo dell'intervento è la presentazione dell'edizione digitale di uno dei più importanti cartulari ecclesiastici siciliani, il "Liber Privilegiorum Sanctae Montis Regalis ecclesiae", nell'inedita tradizione quattrocentesca offerta dal codice Vat.Lat.3880 conservato presso la Biblioteca Apostolica Vaticana. Si tratta di un tentativo di storiografia digitale che intende rispecchiare il dinamismo della documentazione edita, inserendola all'interno di un più ampio studio sull'ente produttore e il territorio. Attorno all'edizione è stato quindi costruito un ipertesto nel quale inserire la fase di analisi e comunicazione dei risultati dello studio condotto sulla fonte, con lo scopo di comprender…
La storia negli ipertesti. L'edizione digitale del Liber Privilegiorum Sanctae Montis Regalis Ecclesiae
2009
Il progetto di ricerca, partendo da una approfondita riflessione critica sugli utilizzi delle tecnologie informatiche in ambito storico, muove dalla constatazione – egualmente lontana dalle più entusiastiche e incondizionate adesioni ai dogmatici manifesti delle avanguardie informatico-umanistiche e da certe aprioristiche riottosità a verificare e misurare le potenziali strategie di traduzione di metodologie tradizionali – di quanto tuttora, pur dopo decenni di riflessioni e dibattiti, l’ambito medievistico sia ben lungi dall’aver affrontato l’ampio spettro di opportunità offerte all’indagine storica dalla cultura digitale. Scopo del lavoro dunque, sarà sondare le potenzialità del modello d…
Gli Archivi delle arti decorative delle Chiese di Geraci
1997
La memoria superstite. Fonti archivistiche e manoscritti riguardanti il Monastero di Palma e la Venerabile suor Maria Crocifissa della Concezione. In…
1999
Recensione a Porcelio de’ Pandoni, De sestertio et talento, ediz. critica e trad. ital. a cura di N. Rozza, Napoli, Loffredo, 2022
2023
Review of the critical edition of «De sestertio et talento» by the Neapolitan humanist Porcelio de' Pandoni, edited by Nicoletta Rozza and Andrew Burnett and published in 2022 in Naples by the publisher Loffredo.
Guillem Peire de Cazals, “Be·m plagr’ueymais qu’ab vos dona·m valgues” (BdT 227.6)
2011
This paper proposes a new edition with commentary of the poem “Be·m plagr’ueymais qu’ab vos, dona, ·m valgues” by Guillem Peire de Cazals and represents a first critical and hermeneutical reassessment of the poetry of the troubadour from Cahors, that has long been neglected. The text presents the classical structure of a love-story (springtime exordium, singing brought on by love, the theme of improvement, courting with no hope of a reward, a request for mercé) and invites the fin aman to be patient. The song is examined from the viewpoint of its metrical and stylistic relations to other troubadour poems (Bernart de Ventadorn, “Can par la flors josta·l vert folh” [BdT 70.41] and “La dousa v…
Guillem Godi, "Si·l gen cors d’estieu es remas" (BdT 219.1)
2018
This article offers a new edition, based on Occitan Chansonnier R, of the canso-sirventes Si·l gen cors d’estieu es remas by the troubadour Guillem Godi. Moving from a textual and documentary analysis, as well as a material-philological perspective, the lectura proposes a later date for the composition (late 13th - early 14th century); moreover, a possible identification of the author with the cardinal Guillem de Peire Godin (1260-1336) is cautiously suggested.
'Sens e razos d'una escriptura'. Per una nuova edizione critica della traduzione occitana dell'Evangelium Nicodemi
2017
L'intervento intende presentare i risultati filologici e critici della riflessione condotta in margine all'allestimento di una nuova edizione critica della traduzione provenzale in versi dell'Evangelium Nicodemi. Il cosiddetto Vangelo apocrifo di Nicodemo, già stratificato fin dalle sue origini, è il frutto dell'unione di una storia sul Processo e sulla Passione di Cristo e della sua meravigliosa Discesa agli inferi, che riscuoterà un grandissimo successo nel Medioevo romanzo (e non). La traduzione in antico-occitano rimodella la sua fonte principale associandola con altri modelli latini di sapore apocalittico, tanto che l'ultima porzione del testo relaziona un racconto sull’Anticristo e su…
Un problema di critica testuale nel 'Versus Sancte Marie' limosino (BnF lat. 1139, c. 49r-50r)
2017
I quattro componimenti interamente o parzialmente in volgare occitanico (limosino settentrionale) contenuti all’interno della parte più antica (sec. XI ex.) del cosiddetto ‘tropario’ di San Marziale di Limoges (Parigi, BnF, lat. 1139) sono stati studiati soprattutto per la loro rilevanza linguistica e culturale. Questo contributo si focalizza sul testo, relativamente poco studiato, del 'Versus Sancte Marie' (incipit "O Maria, Deu maire"), nel quale persiste un errore finora non notato e sanabile ricorrendo al principio ecdotico di «contesto remoto» (Au. Roncaglia).
El encuentro de dos poetas: Gérard de Nerval y Leopoldo de Luis
2009
Edizione critica della traduzione manoscritta da parte del poeta Leopoldo de Luis del sonetto di Gerard de Nerval "El desdichado". L'edizione si basa su tre testimoni.