Search results for "Eurípides"

showing 10 items of 17 documents

El Fénix de Eurípides, el héroe de Anagirunte y Jerónimo de Rodas

2016

El Fénix de Eurípides y el 'tema de Putifar' Mi propósito en estas páginas es revisar algunos problemas en torno al perdido Fénix de Eurípides (TrGF v 2, frs. 803-818 Kannicht). No voy, empero, a proponer ninguna reconstrucción nueva de la obra. Existen ya una serie de tentativas en este sentido que, aunque meritorias, resultan poco concluyentes: 1 los exiguos fragmentos han sido ya explotados a fondo y probablemente no dan para más...

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]FilologíasEurípides aproximadament 480 aC-406 aCFilologías clásicas y antiguasEurípides aproximadament 480 aC-406 aC.UNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

Observaciones sobre Eurípides y su uso dramático de la Retórica

2006

En este artículo el autor trata de señalar y apoyar la idea de que Eurípides hace un uso dramático de la Retórica y las técnicas de persuasión de la Sofística para innovar y mejorar, en la medida de lo posible, el desarrollo de la acción dramática dentro de las convenciones dramáticas de la Tragedia griega de su tiempo. In this paper the author tries to point out and give support to the idea of a dramatic usage of Rhetoric and persuasive strategies of the Sophistic by Euripides, in order to innovate and improve the development of tragic action, as far as possible, within dramatic conventions of the Greek Tragedy of his age.

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]FilologíasretóricaFilologías clásicas y antiguasEurípidesUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

Eurípides, Helena 435-482. Elementos conversacionales, humor y guiños aristofánicos en una tragedia

2010

En este artículo el autor trata de estudiar en detalle los elementos conversacionales de un conocido pasaje de la Helena de Eurípides, su connatural asiento en la dicción de la tragedia, su interacción con algunos elementos humorísticos, los problemas que esto plantea y la ponderación de todo ello con una visión ecléctica. Se llega a la conclusión de que Eurípides introduce humor y guiños a la Comedia aristofánica en este caso y que, gracias a su talento dramático, no desvirtúa la esencia de la tragedia. This paper deals with a detailed study of conversational idioms in a well-known scene of Euripides’ Helen, their connatural place in the diction of tragedy, their interaction with some humo…

AristófanesLengua conversacional:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]humor:LINGÜÍSTICA::Lingüística diacrónica [UNESCO]Greek TragedyHumourUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística diacrónicaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturaGreek ComedyComedia griegaEuripidesAristophanesEurípidesConversational LanguageTragedia griega
researchProduct

Female complicity of the chorus in the ‘Orestes’

2014

CoroChorusEurípidestragedySympathyComplicidadTragedia
researchProduct

E. Rh. 686 ἀλλὰ: una cuestión sintáctica

2012

La adición de en E. Rh. 686, propuesta por Dindorf y adoptada por Diggle, ofrece una interpretación más coherente de este verso no solo en términos sintácticos sino también con respecto a la acción dramática y teatral. The addition of in E. Rh. 686 proposed by Dindorf and adopted by Diggle offers a more coherent interpretation of this line not only in syntactics terms but also in respect of the dramatic and theatrical action.

Greek SyntaxReso:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS::Teoría análisis y crítica literarias::Crítica de textos [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturaEuripidesRhesusEurípidesUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS::Teoría análisis y crítica literarias::Crítica de textosGreek TragedySintaxis griegaTragedia griega
researchProduct

De súplica a pseudo-debate: Helena 894 ss.

2021

En Helena la pareja Helena y Menelao deben suplicar a Teónoe que no informe a su hermano Teoclímeno de la presencia de Menelao en Egipto, pero Menelao se niega a hacerlo y adopta una actitud diferente. Este rito de súplica truncado se transforma en un supuesto debate, que tampoco lo es.

Greek language and literature. Latin language and literatureLinguistics and LanguageRiteLiterature and Literary TheoryChemistrySupplicationHelenasúplicaBrotherLanguage and LinguisticsEuripidesSupplicationLiteraturaEurípidesHelenClassicsTheologyPALetras
researchProduct

Ecos ovidianos en una adaptación de Eurípides: Hécuba triste de Pérez de Oliva

2014

Hécuba triste de Pérez de Oliva, considerada una de las primeras traducciones a lengua vernácula de una tragedia griega, es una adaptación peculiar de la Hécuba de Eurípides que incorpora notables cambios, algunos de ellos por influencia de otras tragedias griegas. En este trabajo estudiamos varios motivos utilizados por Oliva que remiten a otros textos, entre los que destacan obras relacionadas directa o indirectamente con Ovidio.

Hécuba tristeLingüísticaPérez de OlivaCivilització antigaHumanidadesOvidiolcsh:Greek language and literature. Latin language and literatureEuripideEurípideslcsh:PAOvidFilologíaLetras
researchProduct

Eurípides. El Cíclope. Ión. Reso [Introducción]

2010

Este documento contiene únicamente la introducción general a la traducción de los dramas El Cíclope, Ión y Reso, publicada en Alianza Editorial, con aspectos generales e introductorios a cada una de las piezas. This document only contains the general introduction of the translation of the dramas Cyclops, Ion and Rhesus, published in Alianza Editorial, with general and introductory issues to each of the plays.

Reso:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Traducción [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]RhesusGreek TragedyCíclopeUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturaEuripidesUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::TraducciónEurípidesCyclopsIonIónTragedia griega
researchProduct

Breve repaso a la cuestión de la autenticidad del Reso de Eurípides

2011

Planteamiento de la cuestión de la autenticidad de la tragedia Reso de Eurípides y revisión breve del status quaestionis. Exposition of the question of the authenticity of the tragedy Rhesus of Euripides and brief review of the status quaestionis.

ResoUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]EuripidesRhesusautenticidadEurípidesAuthenticity
researchProduct

La cronología de ἵνα con subjuntivo en expresión de mandato: la lengua de Sófocles, Eurípides y Jenofonte

2008

En este artículo el autor trata de señalar que la construcción de ἵνα más subjuntivo con valor de imperativo es anterior a la koiné. Asimismo trata de explicar su origen y sus fases a partir de un proceso de gramaticalización constatable, por ejemplo, en la lengua de Sófocles, Eurípides y Jenofonte. In this paper the author tries to point out that ἵνα with subjunctive as imperative is previous to koiné. Likewise he tries to explain its origin and phases starting from a grammaticalization process that is noticeable in the language of Sophocles, Euripides and Xenophon.

Sintaxis:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]JenofonteSophocles:LINGÜÍSTICA::Lingüística diacrónica [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística diacrónicaHistoria de la lengua griegaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturaEuripidesEurípidesHistory of GreekSyntaxXenophonSófocles
researchProduct