Search results for "French"
showing 10 items of 461 documents
Innovative entrepreneurs’ behaviour in Tourism in France
2019
Doctoral Symposium; International audience
Compte rendu de : Derek W. Vaillant, Across the Waves. How the United States and France Shaped the International Age of Radio, Urbana, University of …
2020
Varia; Compte rendu d'ouvrage
La laïcité, une identité française ?
2016
What should be the right place for religions in France ? Our debates are old and sharp. France has two legislations : a concordat (Napoléon) for two departments and the common rule (1905). The word "Laîcité" was not employed at the beginning, but appears progressively. Do Muslims living in France are changing the concept ? Do they imply a new manner of seeing things ? What are the results of the attacks of 2015 and 2016 on the opinion ? We analyse in this communication for the universities of Bucharest and Craiova articles published in the newspaper Le Monde. What is the reflection about the concept of "laïcité", what are the traditional arguments and the new ones ?
Viral Tweets, Fake News and Social Bots:
2021
International audience
Reflecting back, or What can the French tell the English about humour?
2011
Full text available online: http://openjournals.library.usyd.edu.au/index.php/SSE/article/view/5321; International audience; This paper explores the conceptual and historical differences between Francophone and Anglophone understandings of humour. While successive attempts by French scholars to classify and define the imported concept of humour offer a basis for a 'reciprocal definition' of the French scholarly mind, this essay aims in a different direction, seeking to show how the more specific French understanding of humour offers a useful foil for thinking about the broader English concept, and particularly how the reflexive dimension associated with 'humour' has particular applications …
« Dis/continuity: Pater and (the) French »
2014
International audience; This presentation examines Walter Pater's complex and multi-directional links with French literature, French writer and with French as a language.
« A Rebours: Translating Walter Pater into French »
2014
International audience; This article discusses some previous translations of Walter Pater's writings into French and compares them to my own translation of The Renaissance (1873)
« Symons: The French Experience »
2017
International audience; Thi paper discusses the discovery of French literature by Arthur Symons and the impact this discovery had on his early career.
« Capital Translators: Men of the Lutetian Society »
2015
International audience; A study of the translations of French novels in English privately printed for the Lutetian Society (London) in fin de siècle Britain.
Quand le nom fait l’hérétique. Les mots de l’illuminisme castillan de 1525
2018
This article offers a short analysis of the different meanings and connotations of the three names given in 1525 by Toledo's Holy Office to the new Cas lian here cs-the « alumbrados », also called « dexados » and « perfects ». In order to be exhaustive, this taxinomic study of Castilian illuminism adds the name « recogidos » to this list, since those spirituals are often mentioned in the testimonies included in the trials. The comparison between the inquisitorial documents-the Toledo Edict, the minutes of the trials-and the pleas of the accused, along with some of the main contemporary spiritual books, reveals the discrepancy between the way the alumbrados called themselves and the name the…