Search results for "Generalidad"

showing 10 items of 2053 documents

El artículo 18 del estatuto de los trabajadores italiano a la luz de las últimas reformas laborales

2015

En las siguientes líneas se realizará un somero repaso sobre las principales las modificaciones de la disciplina italiana de los despidos individuales recogida en el artículo 18 del Estatuto de los Trabajadores italiano, introducidas por las últimas reformas laborales. En ellas se constará el impacto de dichas reformas en el cuadro legislativo de referencia, viéndose reducida la posibilidad de readmisión del trabajador en el caso de despido individual improcedente. Además se harán unos apuntes críticos sobre el concepto de flexsecurity, de cual se destaca una gran inflación en el presente contexto de crisis económica. This paper examines the amendments made to the Italian regulation of indi…

Estatuto de los Trabajadores despido readmisión indemnización flexsecurity crisis económica.Ciencias jurídicas:CIENCIAS JURÍDICAS [UNESCO]Statute of Laborers dismissal compensation readmission flexsecurity economic crisis.UNESCO::CIENCIAS JURÍDICASSettore IUS/07 - Diritto Del LavoroCiencias jurídicas. Generalidades
researchProduct

La más inesperada travesía. Algunas reflexiones desde la práctica como traductora de literatura transcultural

2013

This paper puts forward a reflection threaded from my experience as a literary translator, in particular translating contemporary Indian transcultural literature. In translation, linguistic options always involve ethical models. As a translator, I try not to naturalize any difference, I try not to deprive readers of the otherness that comes from reading, that, in linguistic and culturally rich texts, opens up a door to diversity, understood as a value. Translation practice involves, necessarily, an ethical and political consciousness in decision-making. In this paper, I share mine. Este trabajo presenta una reflexión enhebrada desde mi vivencia como traductora literaria, concretamente desde…

EthicsTranscultural literatureLiteratura transculturalÉticaTraducción literariaArteIdeologíaIdeologyLiterary translationArte. Generalidades
researchProduct

La comunicación: disciplina y campo de estudio. La experiencia latina

2011

La investigación en comunicación presenta una serie de particularidades que le otorgan un interés específico y una cierta capacidad de adaptación a la hora de analizar los fenómenos sociales. Se trata de una disciplina y un campo de estudio a la vez, lo que implica una necesaria transdisciplinariedad en el proceso de estudio de los paradigmas sociales y de formación de los profesionales de la comunicación. Esta adaptación de los estudios de comunicación supone una redefinición de las características propias de cada contexto, especialmente si se ha de llevar a cabo este estudio en América latina y en la Europa latina (Francia, Portugal, España e Italia). Su consideración como un espacio prop…

Europa LatinaConcentrationCommunicationResearchInterdisciplinarityAmérique LatineDéveloppement et innovationRechercheDifusiónConcentraciónEurope LatineArte. GeneralidadesI+D+IDiffusionLatin AmericaAmérica LatinaTransdisciplinariedadInvestigaciónInterdisciplinaritéLatin EuropeArteComunicación
researchProduct

Orígenes de la Universidad de Coimbra

2003

FilologíasUNESCO::Humanidades. GeneralidadesHumanidades: [UNESCO]Filologías hispánicas
researchProduct

Vintage violence. La strana violenza del cinema di Losey

2015

Los textos sobre la violencia tienden a dar por sentado este concepto. En este artículo se intentará esbozar una definición semiótica a través de una breve relectura de algunos clásicos y de algunas entradas de vocabulario, para sugerir una caracterización de la violencia como dispositivo semiótico: una articulación de dos figuras diferentes de agresión («laceración»/«constricción») contra un umbral convencional. Esta hipótesis se desarrolla en el análisis de las películas de Joseph Losey, donde la violencia aparece de muchas formas, pero nunca llega a ser (con raras excepciones) totalmente explícita o espectacular. El artículo reconsidera el análisis de Gilles Deleuze en L’Image-Mouvement,…

Gilles DeleuzeJoseph LoseyEnunciational theoryArteViolenceSemioticsViolence Semiotics Enunciational theory Figural Device Gilles Deleuze Louis Marin Joseph LoseyLouis MarinArte. GeneralidadesFigural Device
researchProduct

Itàlia i la configuració de la llegenda negra borgiana.

2015

Resum: La llegenda negra dels Borja va començar a Itàlia i la van començar els italians en el segle XV. Començada a forjar per cronistes, informadors, cardenals… i contràriament al que es podria pensar, aquesta no va començar després de la mort del segon papa Borja Alexandre VI, sinó durant el seu cardenalat, el seu pontificat i com no, després de la seua mort i continuant els segles posteriors amb acusacions falses com la simonia, el incest, els assassinats…   Paraules clau: Borja, Roderic de Borja, Alexandre VI, llegenda negra, Bichi, Tiara, papa, conclave, simonia, Ascanio Sforza. Abstract: The black legend of Borja began in Italy and Italians began in the fifteenth century. Created by r…

HistoryFifteenthLiterature and Literary TheoryFilologíasmedia_common.quotation_subjectlcsh:Literature (General)lcsh:D111-203lcsh:Medieval historyBlack LegendLanguage and LinguisticsAscanio SforzaRoderic de Borjamedia_commonAlexandre VIllegenda negraUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASFilologías. GeneralidadesArtlcsh:PN1-6790papaSimonyBichilcsh:D204-475:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]BorjasimoniaHumanitiesconclavelcsh:Modern history 1453-
researchProduct

Llengua i identitat en l’obra de Benvingut Oliver i Joan Baptista Perales

2015

Resum: Aquest treball es proposa analitzar la reacció dels erudits valencians Benvingut Oliver i Joan Baptista Perales davant els postulats de la filologia romànica sobre el català en la segona meitat del segle XIX. A més, tractem de relacionar la posició d’Oliver i Perales amb altres erudits i escriptors del moviment reinaixencista i amb la consciència de comunitat lingüística compartida amb catalans, balears i nord-catalans. A partir de la meitat del Vuitcents els romanistes germànics funden la filologia romànica i constaten que el català és el nom de la llengua pròpia dels territoris de llengua catalana, diferent de l’occità i sense res a veure amb el llemosí amb què era conegut des de p…

HistoryLiterature and Literary TheoryFilologíasRomance Philologymedia_common.quotation_subjectlcsh:Literature (General)Renaixençalcsh:D111-203lcsh:Medieval historygovernment.political_districtJoan Baptista PeralesLanguage and LinguisticsValencianRenaixença Valencianamedia_commonBenvingut OliverUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASBalearic islandsCultura catalanaFilologías. GeneralidadesThe RenaissanceArtSegle XIXlcsh:PN1-6790language.human_languagelcsh:D204-475:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]languagegovernmentCatalanHumanitiesNom i identitat de la llengua catalanalcsh:Modern history 1453-Scripta: Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna
researchProduct

Pour la fête de notre séraphique mère sainte Thérèse: A Teresian Celebration in Verse, and a Concise View of French Carmelite Poetry

2015

This article commemorating the 500th anniversary of the birth of Teresa of Avila has two purposes: one, the presentation and analysis of a newly discovered poem composed in honor or Teresa of Avila in the French Carmelite convent of Saint-Denis (Paris) and two, a brief overview of recent scholarly work on French Carmelite poetry. It is proposed in the article that the poems of Teresa of Avila, not always considered important in their own right, should be re-considered and re-contextualized as foundational texts in a long tradition of Carmelite poetry that is both international and multilingual. Aquest article commemoratiu del 500 aniversari del naixement de Teresa d’Àvila té dos propòsits: …

HistoryLiterature and Literary TheoryFilologíasTeresa of Avilamedia_common.quotation_subjectlcsh:Literature (General)lcsh:D111-203Art historylcsh:Medieval historyLanguage and LinguisticsScholarly workmedia_commonUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPoetryFilologías. GeneralidadesArtmanuscriptslcsh:PN1-6790SpainHonorlcsh:D204-475:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Francepoetrylcsh:Modern history 1453-Scripta: Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna
researchProduct

La llengua de Carles Riba: el cas de Guillot, bandoler

2015

Resum: En l'àmbit d'un estudi sistemàtic sobre la llengua de Carles Riba, n'analitzem aquí un conte primerenc. Guillot, bandoler, publicat probablement cap al 1918, representa la primera incursió de l'autor en la narrativa per a infants, en un moment en què la fixació de l'ortografia i la normativa fabrianes encara es troba en evolució.  Hi veiem, doncs, un llenguatge que aspira a la correcció però que és al mateix temps espontani, mentre podem relacionar-ne alguns trets característics amb la voluntat d'adherir-se a un gènere narratiu concret. En aquest sentit, la tradició rondallística admet la presència de termes de registre més elevat en un context de mímesi literària del llenguatge parl…

HistoryLiterature and Literary TheoryFilologíasmedia_common.quotation_subjectlcsh:Literature (General)gènerelcsh:D111-203lcsh:Medieval historyContext (language use)narrativaLanguage and Linguisticsmedia_commonUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLiterary genreRibaFilologías. GeneralidadesArtlcsh:PN1-6790language.human_languageLinguisticslcsh:D204-475:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]languageNormativeCatalanHumanitiesOrthographyregistrelcsh:Modern history 1453-Spoken languageSCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna
researchProduct

Omaggio a Joan Vinyoli

2015

Riassunto: In continuità con l’omaggio a Joan Vinyoli organizzato a Roma nel 2014, si propongono le traduzioni in italiano di alcuni suoi componimenti, con testo a fronte.   Parole chiave: Joan Vinyoli, traduzione dal catalano all’italiano, poesia catalana del Novecento.   Abstract: In continuity with the Joan Vinyoli Tribute organized in Rome in December 2014, I propose the translation from Catalan to Italian of some of his poems.  Keywords: Joan Vinyoli, translation from Catalan to Italian, twentieth-century Catalan poetry.

HistoryLiterature and Literary TheoryFilologíasmedia_common.quotation_subjectlcsh:Literature (General)lcsh:D111-203Tributelcsh:Medieval historytraduzione letteraria; Joan Vinyoli; poesia catalana del '900.Joan VinyoliLanguage and Linguisticspoesia catalana del '900traduzione letterariamedia_commonUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPoetryFilologías. GeneralidadesArttraduzione dal catalano all’italianolcsh:PN1-6790language.human_languagelcsh:D204-475:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]languagePerformance artCatalanHumanitiespoesia catalana del Novecentolcsh:Modern history 1453-
researchProduct