Search results for "Language policy"

showing 10 items of 68 documents

Vers une historiographie des politiques des traductions en Belgique durant la période française

2014

The language policy of the French Revolution is known today especially for the imposition of the national language and the oppression of dialects and regional languages in France. This pilot study focuses on a less-known phenomenon of that period: translation policy. From 1790 on, several decrees stipulated the translation of national laws and decrees into the regional languages of France and some languages of other European countries. We will illustrate this translation policy focusing on translations of political and administrative texts from French into Flemish in Belgium (which was annexed by the French Republic in 1795 and remained French until the end of the Napoleonic era). We will n…

OppressionLinguistics and LanguageFrench revolutionCommunicationmedia_common.quotation_subjectFrenchNational languageLanguage and Linguisticslanguage.human_languageFlemishPoliticsPhenomenonPolitical sciencelanguageHumanitiesClassicsmedia_commonLanguage policyTarget. International Journal of Translation Studies
researchProduct

Connecting Polish families in Europe : changing dynamics in language and communication practices

2021

Polish migrantsmigrationperhe-elämämuuttoliikecommunication practiceskeskinäisviestintäsiirtolaisuuspuolalaisetperhesuhteetPolish familiestransnationaalisuusmonikielisyysfamily language policyperheet
researchProduct

From historical legacy to self-determined language(s) policy? Literary multilingualism in Lithuania and Latvia

2021

From Historical Legacy to Self-Determined Language(s) Policy? Literary Multilingualism in Lithuania and Latvia. The first part of this article looks at Soviet language(s) policy. Two further parts discuss language(s) policy and literary multilingualism in Lithuania and Latvia. The aim is not to provide a differentiated investigation, but to show similarities and differences as well as tendencies in the language(s) politics of the two states from the 19th century to the present in the mirror of literature and to explain them using case studies. In the fourth, concluding part, literary translation is highlighted as one of the formats for implementing multilingualism outside the text with part…

Russian languagemedia_common.quotation_subjecttranslationDaugiakalbystė / MultilingualismMultilingualismLiteratūra / Literatureliterary multilingualismSoviet UnionPoliticsLietuva (Lithuania)Soviet timesPolitical scienceLatvija (Latvia)MultilingualismFunction (engineering)PN1-6790media_commonLanguage policyLiterary translationLithuaniaLatviaLinguisticsFocus (linguistics)Kalbos politikaLiterature (General)Soviet unionlanguage(s) policyVertimas / TranslationInterlitteraria
researchProduct

The early childhood education and care partnership for bilingualism in minority language schooling : collaboration between bilingual families and ped…

2016

Educational partnerships occur at the intersection of early childhood education and care (ECEC), families, and the surrounding community, and have been shown to play a significant role in student success rates in education. There is, however, a gap in research on the role and potential of ‘partnership’ in the case of bilingual families with children enrolled in monolingual minority language ECEC. This study aimed to fill this void by examining parental and practitioner discourses on partnership and on obligations, desires, abilities, and competencies involved in acting on a bilingual childhood in the context of monolingual minority ECEC. Parents in nine Finnish–Swedish bilingual families an…

Semi-structured interviewEarly childhood educationLinguistics and LanguagevarhaiskasvatusDiscourse analysista6121Language and LinguisticsEducationDevelopmental psychologyearly childhood education and careeducational practitionersPedagogyFinno-Ugric languageschildhood bilingualismta516Sociologybilingual familyNeuroscience of multilingualismLanguage policy060201 languages & linguistics06 humanities and the artslanguage policyLanguage planningeducational partnership0602 languages and literaturekielipolitiikkaMinority language
researchProduct

Politica e pianificazione linguistica (PPL) nella Repubblica Popolare Cinese, fra interventi sulle lingue e (auto/etero) rappresentazioni. Note in ma…

2022

Language Policy and Planning (LPP) in the People’s Republic of China, be- tween Language Interventions and (Self /Hetero) Representation. Marginal Notes of a Translation The aim of this paper is to present some relevant themes of Language Policy and Planning in the People’s Republic of China focusing on two key terms: fangyan (often translated as ‘dialects’) and ‘language harmony’ (yuyan hexie ). Both of them do not belong to the western linguistic tradi- tion and are therefore of particular interest. The paper examines official texts from the last ten years.

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italianalanguage policy and planning people's Republic of China fanygan dialect language harmony
researchProduct

ISO 639, Yosemite e App che “parlano” dialetto. Qualche reazione e riflessione

2016

Quale teoria e concezione del dialetto soggiace all’idea di descrivere il siciliano come «abbastanza distinto dall’italiano tipico tanto da poter essere considerato un idioma separato» (Ethnologue, MOSELEY e ASHER 1994, 54)? Un certo ruolo deve avere la distorta pratica di valutare le varietà dell’italoromanzo come dialetti dell’italiano, pratica, questa, che, per altro, induce a proporre separazioni e distinzioni al punto da invocare, per alcune di queste varietà, lo statuto di «lingue madri». Se poi queste “lingue”, nella prospettiva ecolinguistica, presentano una serie di condizioni che ne mettono a rischio la sopravvivenza, entrano ne “Il Libro Rosso delle lingue in pericolo” (Red Book …

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italianalingue dialetti e web dialetti e Unesco Red Book of Endangered Languages politiche liguistiche minoranze App sul dialettoDialectology Sociolinguistics Language Planning and Policy Minority Languages Language Policy Language and New Media
researchProduct

The context of second foreign languages in Swedish secondary schools : results of a questionnaire to school leaders

2019

This article reports the results of a survey focusing on the educational context of second foreign languages (SFL) to which 147 Swedish secondary school leaders responded. The study aims to provide a picture of how SFLs like German, French and Spanish are organised in a representative selection of Swedish schools across the country. The results of the survey show that there are major differences between languages when it comes to the language offer and the number of pupils and teachers in the respective languages. Moreover, there are also important differences between schools, some of which can be related to educational, socio-economic and regional aspects of the responding schools. A gener…

Swedenforeign language policycompulsory secondary educationsecond foreign languages
researchProduct

F. Xavier Vila & Vanessa Bretxa (eds.) «Language Policy in Higher Education. The Case of Medium-Sized Languages», Bristol, Multilingual Matters, 2015…

2016

Ressenya sobre el llibre de F. Xavier Vila & Vanessa Bretxa (eds.) Language Policy in Higher Education. The Case of Medium-Sized Languages , Bristol, Multilingual Matters, 2015, 218 pp.

UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLinguistics and LanguageHigher educationLingüísticabusiness.industryFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]SociologybusinessHumanitiesLanguage and LinguisticsLanguage policy
researchProduct

Gifting, service, and performance: three eras in minority-language media policy and practice

2011

Adapting Tom Ricento’s (2006) three-era framework in language policy to the case of the Sami in Finland and Irish in the Republic of Ireland, we identify three key eras in the development of minority-language media: the gifting era, the service era, and the performance era. Each era has its own particular logic and normativities in relation to the value and functions allocated to minoritylanguage media, the key actors involved in these media, and concepts of languages and speakers. Although we observe a chronology in the evolution of these eras, previous eras do not simply disappear with this evolution. We argue instead that they are embedded in any single moment of media engagement in rela…

Value (ethics)Linguistics and Languagemedia_common.quotation_subjectMedia studiesThe RepublicLanguage and Linguisticslanguage.human_languageIrishService (economics)languageMultilingualismSociologySocial scienceRelation (history of concept)Minority languageLanguage policymedia_commonInternational Journal of Applied Linguistics
researchProduct

Subaltern Agency and Language Education Policy: Implementing a language policy for on the ground

2011

The focus in this paper is on the implementation of language policy in education. It explores and discusses the notion of subaltern agency in an education organization. Recent language policy research highlights individual and collective agency in the processes of language use, attitudes and policies. People on the ground, charged with implementation are not the passive receivers of policies or the vague resistors once depicted in research accounts, referring to public body practitioners, but social actors who can exercise subaltern agency. The aim is to show that language policies are not merely implemented, but are actually shaped on the ground. Examples of subaltern agency from a case st…

agencysubaltern agencypolicy implementation in educationlanguage policy
researchProduct