Search results for "Languages"
showing 10 items of 2101 documents
Guillem Peire de Cazals. D’una leu chanso ai cor que m’entremeta (BdT 227.8)
2016
L’articolo propone una nuova edizione critica di D’una leu chanso ai cor que m’entremeta di Guillem Peire de Cazals, accompagnata da un commento volto a contestualizzare la canzone entro la modalità poetica della mala canso. Il testo, una vera e propria ‘canzone di disamore’, è databile agli anni 1229-1230 e costituisce un cambiamento di rotta da parte del trovatore caorsino, sia sul piano tematico che sul piano stilistico. Il riflesso di tale cambiamento è ravvisabile fin dal binomio incipitale, leu chanso – che si carica di un particolare sovrasenso retorico –, e prosegue nel corso del récit, dove si rintraccia l’uso di un vocabolario e di temi tipici della ‘modalità’ del disamore. This a…
Dawuwʒǝril ǝnumukil
1935
Grāmata par infekcijas slimībām, to profilaksi un ārstēšanu. Tulkojums no krievu valodas evenku valodā.
Sinǝзi naj Gara
1932
Stāsts nanaju (goldu) valodas apguvei.
Lehrbuch der mandschurischen Sprache, Teil 1. Mandschurischer Text
1908
Taçilgat taŋmi: ǝlǝkǝsipti ǝwǝdi taŋiwun
1932
Lenin hoktolin: ǝwǝdi ǝlǝkǝsipti tatigawun hǝgdil ilǝl ʒaritin
1935
Nanaj hǝsǝwǝni taceoceori daŋsa boŋgodu taceocemi tǝpciuuri skoladu: grammatika tǝrǝk niruuri: II pasi: elacean, dujǝciǝn klass
1935
Nanaju (goldu) valodas mācību grāmata 3. un 4. klasei.
Nanaj hǝsǝwǝni taceoceori daŋsa boŋgodu taceocemi tǝpciuuri skoladu: grammatika tǝrǝk niruuri: boŋgo pasi: boŋgo, ʒuǝjǝ taceoceori klass
1934
Nanaju (goldu) valodas mācību grāmata 1. un 2. klasei.
Holaori daŋsa: ʒuǝjǝ pasi: ʒuǝjǝ taceoceori klass
1934
Lasāmā grāmata 2. klasei nanaju (goldu) valodā.