Search results for "Leksikons"
showing 6 items of 6 documents
Sengrieķu traģēdijas tekstu citējumi Sudas leksikonā: Aishils
2017
Bakalaura darba Sengrieķu traģēdijas tekstu citējumi Sudas leksikonā: Aishils mērķis ir izpētīt Aishila darbu citēšanu Sudas leksikonā un atklāt tās leksikogrāfisko nozīmi. Darbā tiek risināti jautājumi par seno tekstu citēšanas nepieciešamību un tās lomu viduslaiku leksikogrāfiskā darba tapšanā. Darba teorētiskajā daļā tiek skaidrota vārdnīcas, enciklopēdijas un leksikona jēdzienu izpratne, tiek sniegts vispārīgs viduslaiku leksikonu raksturojums, kā arī tiek izklāstīti pētījuma mērķim svarīgie fakti par Sudas leksikonu un Aishila literāro darbību. Praktiskajā daļā ir apskatītas par Aishilu un viņa ģimeni leksikonā atrodamās biogrāfiskās ziņas un tiek analizēti viņa darbu pieminējumi un ci…
Apjomīga starpvalodu skaitļojamā leksikona izstrāde GF ietvarā
2017
Darbā tiek skatīts kā varētu veidot starpvalodu leksikonu latviešu valodai Grammatical Framework ietvarā. Pašlaik ietvarā jau ir ieviests pamata latviešu valodas atbalsts ar kura palīdzību var novērtēt tā funkcionalitāti. Tomēr nav pieejams pietiekami plašs leksikons morfoloģiskas analīzes un tulkošanas iespēju attīstīšanai un novērtēšanai. Šī darba ietvaros izstrādāts starpvalodu skaitļojamais leksikons latviešu valodai lietošanai Grammatical Framework ietvarā un aprakstīti tā veidošanas principi. Tas nodrošina aptuveni 60 tūkstoši leksēmu priekš valodas un vairāk kā 10 tūkstošu vārdu sasaisti ar abstrakto valodu tulkošanas vajadzībām.
Angļu valodas ietekme uz korejiešu valodu: konglišs (1910-2020)
2020
Bakalaura darbs “Angļu valodas ietekme uz korejiešu valodu: konglišs (1910-2020)” pēta angļu valodas nozīmīgumu korejiešu valodā, kas pamudinājis kongliša izveidi. Konglišs ir angļu valodas vārdi, kas tiek izmantoti korejiešu valodā. Vārdi no angļu valodas ir aizņemti gan tieši, gan semantisko pārmaiņu ceļā, kas vārdiem dod jaunas nozīmes. Darba mērķis ir iepazīties ar kongliša konceptu un, analizējot tā leksiskos objektus, uzzināt korejiešu valodā runājošo cilvēku viedokli un iespēju atpazīt kongliša vārdus no citiem aizņēmumiem. Darba tēmas aktualitāti iespējams pamatot ar pieaugušo valodu interesi, korejiešu popmūziku (K-pop), TV šoviem, filmām un rietumu izklaides industriju. Darba pirm…
Vollständiges deutschlettisches und lettischdeutsches Lexicon, nach den Hauptdialecten in Lief- und Curland
1777
Teksts 2 slejās latviešu un vācu valodā. Lielākā daļa teksta iespiesta Peltsamā (Põltsamaa, Oberpahlen) V.J.Lauva (Lauw) spiestuvē 1772. un 1773. gadā. J.F.Stefenhāgens 1777. gadā iespieda tikai grāmatas sākumu un 2. daļas I-Cc loksnes
Vārdu krājuma pilnveidošana 1.klases skolēniem ar nepietiekamu valodas sistēmas attīstību
2018
Diplomdarba tēma: “Vārdu krājuma pilnveidošana 1. klases skolēniem ar nepietiekamu valodas sistēmas attīstību.” Darba mērķis ir teorētiski un praktiski izzināt vārdu krājuma veidošanas un paplašināšanas iespējas pirmo klašu skolēniem ar valodas sistēmas nepietiekamu attīstību. Lai sasniegtu izvirzīto mērķi, pētījumā tika analizētas bērnu psihologu un pedagogu atziņas. Darba pirmajā nodaļā, atsaucoties uz bērnu psihologu un pedagogu atziņām, tika analizēta bērnu attīstība pēc vecumposma – īpaši valodas attīstība, vārdu krājuma veidošanās un pilnveidošana, valodas sistēmas nepietiekama attīstība, tās sekas uz bērnu un koriģējoši attīstošās metodes vārdu krājuma pilnveidošanā bērniem ar valoda…
Paroimijas Sudas leksikonā: forma un jēdzieniskais saturs
2020
Maģistra darba Paroimijas Sudas leksikonā: forma un jēdzieniskais saturs mērķis ir izpētīt Sudas leksikonā atrodamo paroimiju struktūru, saturu un pielietojumu. Darba ietvaros ir mēģināts izveidot sengrieķu paroimijas definīciju, kas ietver gan saturisko, gan strukturālo aspektu. Maģistra darbs sastāv no trim nodaļām – Paroimija, Paroimijas statuss un struktūra, Paroimijas Sudas leksikonā. Darba teorētiskajā daļā aplūkotās antīko autoru atziņas par paroimijas saturu ir papildinātas ar mūsdienu zinātnieku paroimijas struktūras analīzi, kā arī ir apskatīta paroimijas definēšanas un tulkošanas problemātika. Praktiskajā daļā ir analizētas lemmas, kuru pamatā ir kādas paroimijas, kas tiek skaidr…