Search results for "Lengua Extranjera"

showing 10 items of 40 documents

El método IBI en la enseñanza de ELE. Aplicación de la gamificación en el Camino de Santiago

2019

Los cambios recientes producidos en el ámbito de la educación y, particularmente, en la adquisición de segundas lenguas, como son la utilización de metodologías activas y el viraje en el foco de atención de la gramática hacia el vocabulario, son el punto de partida de esta propuesta de innovación didáctica para una clase de ELE. En concreto, este trabajo parte de un método pedagógico donde el aprendizaje de vocabulario se sitúa en el centro del mismo, el método IBI (input-based incremental), y de cómo una herramienta didáctica, la gamificación, puede aumentar su efectividad tanto en resultados de aprendizaje como en términos actitudinales. Para ello, este trabajo realiza una propuesta de in…

GamificaciónAprendizaje de vocabularioEspañol como lengua extranjera"UNESCO:PEDAGOGÍA"Spanish as a Foreign LanguageVocabulary learningPhilologyInput-based incremental (IBI)FilologíaForo de profesores de E/LE
researchProduct

PluriTAV: desarrollo de las competencias plurilingües mediante el uso de la traducción audiovisual

2018

[EN] This piece of work introduces the PluriTAV (Audiovisual Translation as a Tool for the Development of Multilingual Competences in the Classroom) research project. This project is staked on one of the most recent approaches of foreign language teaching, the multilingual approach, in which not only the language being studied (or taught) but also the linguistic repertoire of the classroom are taken into account. The project, focused on the teaching and perfecting of language, is based on the said approach and draws on a field related to foreign language teaching, audiovisual translation, so that through it, one can learn a foreign language, perfect mother tongue abilities and develop multi…

Innovación educativaFirst languageForeign languageCompetenciasDidácticaEnfoque multilingüeForeign language teachingTraducción audiovisualEducación superiorRecursos multimediaEnseñanza superiorSociologyTecnologías y educaciónForeign language acquisitionLengua extranjera/maternaHumanitiesLibro de Actas IN-RED 2018: IV Congreso Nacional de Innovación Educativa y Docencia en Red
researchProduct

Vídeo-crítica y análisis de prácticas docentes en películas francófonas

2021

[EN] In this project, we address video-review as a means of expressing reflection and a didactic tool used to evaluate future secondary school teachers. Our study is part of the educational innovation project "Video in higher education. Innovative audiovisual practices in teacher training" (UV-SFPIE_PID19-1094441) developed at the Faculty of Education of the University of Valencia during the academic year 2020-2021. Our aim was for the students of the Master's Degree in Secondary School Teaching in French as a foreign language to produce a video review of French-language fiction films and documentaries about teaching. Our aim was for the students, through observation and analysis, to carry …

Innovación educativaTICEvaluaciónFormación de profesoresEducational innovationVídeo-críticaFrench as a foreign languageTeacher trainingVideo-reviewICTEducación superiorEnseñanza superiorTecnologías y educaciónEvaluationFrancés como lengua extranjera
researchProduct

Producción del sistema vocálico del español por hablantes de chino

2018

En este trabajo se comparan los sistemas vocálicos del español y del chino pronunciados por hablantes nativos con el objetivo de presentar a continuación las peculiaridades del sistema vocálico español de un grupo de estudiantes de China con un nivel intermedio de español. El estudio de las similitudes y las diferencias entre los sistemas nativos nos ha permitido prever en qué áreas pueden diferir las vocales pronunciadas por aprendices chinos de las vocales españolas. Los resultados indican que el sistema vocálico español de los estudiantes chinos es estructuralmente similar al sistema nativo, pero con algunas diferencias fonéticas: en primer lugar, tiene una extensión mayor por lo que res…

Linguistics and LanguageChinoLingüísticasinohablantesproducción de las vocalesfonéticaespañol como lengua extranjera (ELE)Language and LinguisticsEducation
researchProduct

Language, culture and interculturality through narratives with learners of Spanish as a foreign language

2018

Aquesta investigació es basa en una experiència d’aula amb aprenents adults d’espanyol com a llengua estrangera. L’objectiu és aprofundir en el desenvolupament conjunt de competències lingüístiques, comunicatives i interculturals mitjançant l’escriptura. S’atendrà la competència comunicativa des d’una perspectiva intercultural, en un procés d’aprenentatge de l’idioma basat en reflexions socioculturals. El treball queda emmarcat dins el Projecte TALIS (Ensenyament i Adquisició de Competències Solidàries i Interculturals a través de les Llengües i de la Literatura). El resultat ha estat la publicació d’un volum de contes bilingües (espanyol-anglès), amb un enfocament lingüístic i intercultura…

Linguistics and LanguageCulturaLiterature and Literary Theorycompetència intercultural cultura narracions espanyol com a llengua estrangera consciència socialconciencia socialcompetencia interculturalForeign languageCultureCompétence interculturelleSpanish as a foreign languageSocial awarenessLanguage and LinguisticsEspanyol com a llengua estrangeraEducationcompetencia intercultural cultura narraciones español como lengua extranjera (ELE) conciencia socialPolitical scienceConsciència socialintercultural competence culture narratives Spanish as a foreign language social awarenessIntercultural competenceConciencia socialNarrativesLinguistique AppliquéeCompetència intercultural060201 languages & linguisticsNarrationLC8-6691InterculturalityLanguage and LiteratureNarracionesEspañol como lengua extranjera (ELE)Espagnol langue étrangèreNarracionsP06 humanities and the artsApplied Linguisticscompétence interculturelle culture narration espagnol langue étrangère conscience socialeCompetencia interculturalculturaespañol como lengua extranjera (ELE)Special aspects of educationnarracionesLingüística AplicadaConscience sociale0602 languages and literatureHumanities
researchProduct

L’écriture en français à travers l’appréhension d’un nouveau genre textuel : l’audiodescription

2022

En este artículo analizamos la apropiación por parte del alumnado de un nuevo género textual: la audiodescripción. Partimos de la aplicación de una secuencia didáctica en clases de francés como lengua extranjera (FLE) de una escuela oficial de idiomas, cuyo objetivo era la elaboración de un guion de audiodescripción mediante regulaciones externas (modelos de guio-nes en francés y en español). Esta investigación cualitativa se centra en el estudio de los pro-ductos iniciales y finales, es decir, los textos elaborados en francés por el alumnado, así como de un cuestionario final para determinar su percepción respecto a este nuevo género. El alum-nado establece una relación directa entre los m…

Linguistics and LanguageLiterature and Literary Theoryproducción escritaLiteraturaaudiodescripciónEscriptura Ensenyamentfrancés lengua extranjera (FLE)Language and LinguisticsLlenguatge i llengüesgénero discursivo
researchProduct

Interpreting in refugee contexts in Spain. An outstanding issue

2018

Interpreting in refugee contexts (IRC) has long been invisible to Western societies and Interpreting Studies. This paper aims at describing the background and features of IRC, and presents a small-scale qualitative study, whose main objectives are: exploring interpreters' perception regarding competences and role, and exploring refugees' perception regarding the quality of the interpreting service. For this purpose, a focus group and unstructured interviews were conducted in Spain. Data were analysed through comparative analysis and coding procedures. Results show interpreters' dissatisfaction with their working conditions and refugees’ experience with interpretation seems to be negative an…

Linguistics and LanguageSocial Psychologymedia_common.quotation_subjectRefugeeExperimental and Cognitive PsychologyInterpretingperceptionRefugiadocomputer.software_genreLanguage and Linguistics03 medical and health sciencesTraductor0302 clinical medicinePerceptionPedagogyQuality (business)030212 general & internal medicineSociologymedia_commonCommunicationInterpretation (philosophy)dissatisfactionrefugeesFocus group030227 psychiatryService (economics)Lengua extranjerarolecomputerInterpreterQualitative research
researchProduct

HACIA EL EEES: CAMBIOS EN METODOLOGÍA Y EVALUACIÓN EN LA ASIGNATURA ALEMÁN COMO SEGUNDA LENGUA EN LA UNIVERSITAT DE VALÈNCIA (ESPAÑA)

2006

El presente trabajo analiza los cambios en metodología y evaluación introducidos en la asignatura Alemán como segunda lengua con el fin de adaptar la enseñanza universitaria al futuro Espacio Europeo de Enseñanza Superior (EEES). Los cambios en metodología se basan en un enfoque más práctico y participativo de la asignatura. Este cambio metodológico está estrechamente relacionado con un cambio en el sistema de evaluación. Se optó por la evaluación continua, que consistía en una serie de pruebas escritas, trabajos, ejercicios, redacciones y un proyecto. Para llevar a cabo dichos cambios nos apoyábamos en las TIC. El éxito de las innovaciones se refleja tanto en las opiniones favorables de lo…

Linguistics and LanguageTicHigher educationEvaluaciónbusiness.industryGerman as a foreign languageAlemán como lengua extranjeraMetodologíaLanguage and LinguisticsContinuous assessmentTIC.lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091SociologybusinessHumanities
researchProduct

Apreciaciones sobre la cuestión de la norma en el análisis de la interlengua

2015

La norma desempeña un papel fundamental en el ámbito de la adquisición de las segundas lenguas (ASL), tanto en el proceso de aprendizaje-enseñanza que se desarrolla en el aula como en la investigación sobre la lengua de los aprendientes. Una lengua solo puede ser descrita a partir de un referente que se erige como el estado de lengua meta para el aprendiente, por lo que determina la selección y el tratamiento de las muestras de lengua aportadas en el aula, y, asimismo, se constituye como modelo con el que se contrasta el output lingüístico del alumno. En este trabajo pretendemos determinar 'tanto desde una perspectiva teórica como aplicada' los aspectos que deben ser considerados a la hora …

Linguistics and Languagenorma lingüísticaPhilosophycorpus linguisticsSpanish as a foreign language:SOCIOLOGÍA::Cambio y desarrollo social [UNESCO]estándar lingüísticoLanguage and Linguisticsinterlenguastandard varietyespañol como lengua extranjeralingüística de corpuslengua del aprendiente linguistic normlearner language Artículonorma lingüística ; estándar lingüístico ; español como lengua extranjera ; interlengua ; lingüística de corpus ; lengua del aprendiente linguistic norm ; standard variety ; Spanish as a foreign language ; interlanguage ; corpus linguistics ; learner language ArtículoUNESCO::SOCIOLOGÍA::Cambio y desarrollo socialinterlanguageHumanities
researchProduct

Un multilinguisme émancipateur

2008

MundializaciónCulturaMedios pedagógicosDebateVidal-Beneyto JoséMedios de comunicaciónPoderes públicosPrimera lenguaPalabraLenguas europeasEUROPAConsejo de EuropaPublicaciones: Obra periodística: Columnas y artículos de opiniónConocimientoDesigualdadGrupos nacionalesDiscusiónMULTILINGÜISMOGlobalizaciónOpresión lingüísticaOrtografíaEmancipaciónEstudiosAprendizajeHegemoníaRiquezaDiversidad culturalBatalla de la lenguaLenguaSOCIEDADLengua extranjeraInglésLENGUASComunicaciónLenguas oficialesSilencio
researchProduct