Search results for "Lengua"

showing 10 items of 808 documents

FrameNet and its limitations. The case of entity-specific change-of-state verbs

2013

This article examines the proposals made by the FrameNet project (Atkins, Fillmore and Johnson 2003; Fillmore, Johnson and Petruck 2003) with regard to Levin's (1993) entity-specific change-of-state verbs. We have identified several limitations in this database: (i) only a small number of entity-specific change-of¬state verbs were listed in FrameNet (eight out of twenty-one verbs); (ii) there is a separation of the causative and inchoative uses of a verb into two different frames; (iii) in some cases no examples are provided for the Frame Elements of a particular verb (e.g. there are no examples for the verb swell in the 'expansion' and 'change of position on a scale' frames); (iv) usually …

Llenguatge i llengües
researchProduct

Guanche ta- y t-...-t

2014

En la reconstrucción lingüística en general debemos contar con algún tipo de reglas de juego. A partir de la experiencia acumulada en casos análogos, no puede considerarse metodológicamente correcta la aceptación de propuestas etimológicas para el guanche o cualquier otra lengua cuando dichas propuestas se basen solo en meras correspondencias con palabras en otras lenguas. Tal principio metodológico debe considerarse válido incluso en aquellos casos donde no haya duda de que las lenguas implicadas pertenezcan al mismo grupo lingüístico.

Llenguatge i llengües
researchProduct

La alternancia diacrónica entre /l/ y /ɾ/ tras oclusiva o /f/ en español y portugués

2020

Desde el latín vulgar hasta las lenguas románicas podemos observar casos de pérdida o cambio entre las líquidas en los grupos con oclusiva o /f/: CLAVE > chave (port.), llave (esp.), chiave (it.) o cheie (rom.). En el conjunto ibérico se percibe que el portugués rechazó muchos más casos de oclusiva o /f/ + /l/, bien en los grupos consonánticos: praza ( chave (Portuguese), llave (Spanish), chiave (Italian) or cheie (Romanian). In the Ibero-Romance languages we can realize that Portuguese rejected more cases of stop consonant or /f/ + /l/, as much in the consonantal groups: praza (< *PLATTEA), igreja (< *ECCLESIA), as without forming them, in origin: falar (< PARABOLARE), povo (< POPULU(M)). …

Llenguatge i llengües
researchProduct

Observaciones sobre la importancia de la entonación en la enseñanza de E/LE: aspectos metodológicos

2012

Cuando hablamos insertamos nuestras palabras en una cadena hablada en la que estas son acentuadas de acuerdo con ciertos requisitos, se establecen relaciones entre los sonidos limítrofes y estos se entonan de forma diversa según la situación y la intención comunicativa; la prosodia es, pues, la responsable última de que los alumnos de E/LE lleguen a alcanzar una pronunciación nativa. Así pues, en el ámbito de la enseñanza de E/LE resulta evidente que un buen manejo de los recursos entonativos da la medida de un buen usuario de E/ LE: la pronunciación es el soporte a través del cual se percibe la lengua oral y la entonación constituye el andamiaje del edificio fónico de la lengua. Uno de los…

Llenguatge i llengües
researchProduct

Accounting for Causal Constructions within the Framework of the Lexical Constructional Model

2014

This article sets out to examine causal constructions by focusing on a particular verbal class, namely, entity-specific change-of-state verbs. The most important step consisted in finding a theoretical framework capable of accounting for the intricate syntactic behavior of these verbs and of giving equal importance to the contribution of both lower-level and high-level configurations. The present study also shows that the external constraints formulated by the Lexical Constructional Model constitute useful analytical tools for the integration of this verbal class into the intransitive causal construction. The external constraints involve cognitive mechanisms such as high-level metaphor and …

Llenguatge i llengües
researchProduct

Convergences didactiques internationales et enseignement-apprentissage du français. Présentation

2017

Ce nouveau numéro de la revue Synergies Europe est traditionnellement organisé en trois parties mais il contient une 4e partie spéciale intégralement consacrée à un compte rendu d'exception que nous avons l'honneur et le plaisir d'accueillir, celui que Claude Germain a réalisé de l'ouvrage passionnant de Jean Caravolas : Les Français et Jan Amos Coménius - Histoire d'une relation difficile (1631-2000 ). L'autre particularité de ce douzième numéro est de s'inscrire dans une continuité immédiate par rapport au numéro précédent. En effet, le dernier volet du numéro 11 s'achevait sur diverses approches de l'enseignement-apprentissage de la langue-culture française. Ainsi, en passant au numéro 1…

Llenguatge i llengües Ensenyament
researchProduct

¡Vaya valla! El yeísmo en el español de Valencia

2016

In the last few years, the notion of yeismo has been approached from different perspectives; one of them is Sociolinguistics, the field in which the contribution of the present work is embedded. The aim of this article is to present the evolution of the phonetic process of delateralization of the phoneme /ʎ/ in favour of /ʝ/ in the use of Spanish by speakers in the bilingual speech community in Valencia and the sorrounding areas. From a traditional perspective, it was claimed that speakers in Valencia maintained the differentiation between the lateral and fricative palatals. However, more recent studies focus on the introduction and expansion of yeismo in particular areas in the Valencian r…

Llenguatge i llengües Ensenyament
researchProduct

Ensino de Línguas na Cultura Digital

2020

Cada tecnología que apareció en la historia trajo nuevas posibilidades para la enseñanza de lenguas extranjeras, desde los primeros programas de radio de la mitad del siglo XX, pasando por el cine, la televisión, el ordenador hasta las experiencias más recientes mediadas por el lenguaje digital en red como los videojuegos, las narrativas transmedia y la realidad aumentada. En la cultura digital las lenguas se expanden con nuevas posibilidades de comunicación, interacción e interactividad, permitiendo conectar personas alrededor del mundo, potenciando la interculturalidad.

Llenguatge i llengües Ensenyament
researchProduct

Aprendizagem de línguas com narrativas digitais: uma experiência no ensino do inglês para fins específicos.

2015

Este artigo descreve uma experiência interdisciplinar e internacional de criação de narrativas digitais para a aprendizagem do inglês num contexto de ensino da língua para fins específicos. A colaboração foi feita entre a Faculdade de Educação da Unicamp, Brasil; e o grupo de pesquisa CAMILLE, do Departamento de Linguística Aplicada da Univesitat Politènica de València, Espanha; dentro de um convênio de cooperação científica internacional entre ambos os países, no qual foram desenvolvidos recursos educativos e metodologias para o ensino do inglês e do espanhol. As narrativas digitais podem ser entendidas como os breves filmes resultantes da prática de combinar múltiplos modos de tecnologia,…

Llenguatge i llengües Ensenyament
researchProduct

Actions et coopérations pour le Français en Espagne - De ce septième numéro

2014

La situation du français en Espagne repose manifestement sur trois grands courants qui ne vont pas tous exactement dans la même direction mais qui envisagent de plus en plus de synergies possibles, entre la force de la coopération linguistique, éducative, universitaire, culturelle et scientifique largement démontrée dans la Préface de ce septième numéro (bilan dressé en fin d'année 2014) par Alain Fohr, Conseiller culturel près l'Ambassade de France en Espagne, que nous remercions infiniment, une présence paradoxalement insuffisante au cours des réformes successives de ces dernières décennies qui forgent le système éducatif espagnol et déterminent la formation des nouvelles générations, bil…

Llenguatge i llengües Ensenyament
researchProduct