Search results for "Lengua"

showing 10 items of 808 documents

Estudio comparativo de las lenguas clásicas en los sistemas educativos europeos

2021

Mi investigación pretende analizar la presencia de las lenguas clásicas en algunos países europeos y en Estados Unidos. Conocer las raíces de las que procedemos es muy importante en una sociedad globalizada y digital. Los datos recogidos me permitieron comparar la enseñanza de las lenguas clásicas en diferentes países, destacando un aumento del número de horas y proponiendo la aplicación de nuevas tecnologías. Quiero demostrar que las disciplinas clásicas son necesarias dentro de los planes de estudio de los sistemas educativos, pero también que el aprendizaje de los alumnos se produce a través de la red, porque su cultura parte de ahí y es ahí donde se construye. My research aims to analys…

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]sistemas educativosmetodología comparada:PEDAGOGÍA [UNESCO]teorías de la enseñanzaEurydicelenguas clásicasUNESCO::LINGÜÍSTICAUNESCO::PEDAGOGÍA
researchProduct

Voces no españolas utilizadas en la prensa escrita del Paraguay

2012

La tesis "Voces no españolas utilizadas en la prensa escrita del Paraguay" es una exploración de la influencia de las lenguas no españolas en el castellano hablado en Paraguay, desde la prensa escrita. Se ha centrado exclusivamente en el léxico. Para identificar y extraer las palabras hemos colectado un corpus de unas 13 millones de formas provenientes de la prensa escrita, y como analizador, el AESPY (Analizador del español paraguayo), un programa informático creado especialmente para el efecto. En la primera parte se realiza una investigación bibliográfica sobre obras de autores europeos y paraguayos. La segunda parte, que contiene el listado de palabras no españolas, se organiza en dos p…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Bilingüismo [UNESCO]préstamos lingüísticoslenguas en contactoUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Bilingüismobilingüismo paraguayoguaraní
researchProduct

La alternancia de la oratio recta y de la oratio obliqua en los discursos intercalados de la historiografía romana

2009

Siguiendo la tradición griega, los historiadores romanos incluían en sus obras desarrollos oratorios de sus personajes, alternando la oratio recta, que reproducía de forma supuestamente literal las palabras de los protagonistas, y la oratio obliqua, caracterizada por la reubicación del discurso en relación a las coordinadas espacio-temporales de su propio enunciado. Este método de reproducción discursivo tuvo un desarrollo inusitado en la lengua latina por no necesitar un verbo introductor ante cada nuevo enunciado. Un repaso de la historiografía romana permite entrever las evidentes diferencias de uso entre las diversas épocas y los diferentes historiadores: algunos no incluyeron en sus ob…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]Historiografía romanaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturaDiscurso directoAnálisis del discursoRetórica latinaDiscurso indirecto
researchProduct

Las parejas trágicas de la mitología grecolatina en la poesía del siglo de oro español

2012

En este trabajo son analizados los diferentes grados de sátira con que los principales poetas del siglo de oro español -el renacentista Garcilaso y los barrocos Lope, Góngora y Quevedo- tratan algunas de las parejas de enamorados trágicas de la mitología y la literatura grecorromanas: Píramo y Tisbe, Hero y Leandro, Apolo y Dafne, Orfeo y Eurídice, Dido y Eneas. La causticidad depende no solo del poeta, sino también del tipo de relación amorosa de la pareja. This work analyse the different degrees of satir with which the main poets of the Spanish Golden Age -the Renaissance Garcilaso and the baroques Lope, Góngora and Quevedo- treat some of the tragic couples of lovers of the mythology and …

:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturaSiglo de oro españolTradición clásicaPoesíaMitología
researchProduct

Les Amazones com a model d´inversió social

2013

La figura de l´Amazona, singularitzada en les diverses reines que apareixen al llarg de la literatura des de l´època grega, es caracteritza per la pertanyença a un estat ginecocràtic que trenca les normes socials tant de l´Antiga Grècia com de les societats cristianes de l´Occident europeu. Normalment aquesta inversió és castigada pels autors, o bé amb la mort al combat, com a l´Antiguitat, o bé amb la derrota amorosa que les fa participar de bon grat de la societat patriarcal establerta. En tot cas, el punt de vista dels autors és força variat i també manifesta una admiració per la valentia d´aquestes dones de naturalesa indòmita, qualitat que les fa encara més atractives als ulls del sexe…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturaTradició clàssicaAlexandre el GranLes AmazonesHistoriografia romana
researchProduct

Constantí Llombart, dinamitzador de la Renaixença valenciana

2015

Constantí Llombart (València 1848-1893) fou un escriptor que gaudí d’una notable projecció, inicialment, entre les classes populars de la València del seu temps. Sensible als ideals republicans, però, sobretot, gràcies a la seua dedicació periodística -de caire satíric fonamentalment- i, també, al seu interés per bastir una sèrie de plataformes cíviques i editorials amb què donar difusió als ideals renaixencistes, es pot afirmar que la seua fou una contribució d’una vàlua estratègica impagable per al desenvolupament del valencianisme en les primeres dècades del segle XX. Tot i la importància que cal atribuir a Constantí Llombart en un període tan decisiu per a la història de la nostra lleng…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturarenaixençaconstantí llombartliteraturabiografia
researchProduct

Use and Evaluation of Controlled Languages in Industrial Environments and Feasibility Study for the Implementation of Machine Translation

2012

El presente trabajo de investigación se enmarca en los estudios de doctorado en traducción y la sociedad del conocimiento de la Universidad de Valencia y, en concreto, en la línea de investigación en tecnologías de la traducción, terminología y localización. En este sentido, esta disertación surge por la necesidad de establecer una metodología de investigación y ofrecer resultados empíricos sobre el desarrollo, implementación y evaluación de lenguajes controlados en la documentación técnica y su efecto tanto en los textos originales como en las traducciones de estos documentos. Así pues, el objetivo ha sido desarrollar una metodología para evaluar el impacto de los lenguajes controlados en …

:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lingüística informatizada [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lingüística informatizadatraducción e interpretación traducción automática lenguajes controlados lingüística evaluación
researchProduct

Barbara Godard, a Translator's Portrait: Analysing the Reception of Québec's Roman au Féminin (1960-1990) in Anglophone Canada

2021

The current dissertation is not only concerned with nourishing the Feminist Translation Studies field with an interdisciplinary perspective into Feminist Translator History. It strives for an understanding of Translation Studies, and Feminist Translation Studies in this particular case, as a cross-disciplinary space where the aims of various disciplines may converge (see Castro 2012). In the particular space of Feminist Translation/Translator History, and in line with Rundle's proposed synergies between Translation Studies and History (2014), the limitations of the so-called "discursive turn" in Feminist History" (Canning 1994) which, despite showing interest in how ideologies operate via h…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Traducción [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::TraducciónUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS::Teoría análisis y crítica literariasFeminist Translator Studies Descriptive Translation Studies Canadian Translation Studies Barbara Godard:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS::Teoría análisis y crítica literarias [UNESCO]UNESCO::SOCIOLOGÍA::Grupos Sociales::Posición social de la mujer:SOCIOLOGÍA::Grupos Sociales::Posición social de la mujer [UNESCO]
researchProduct

Estudio acústico de las vocales del noreste de China y de su adquisición por parte de hablantes con castellano como L1 y catalán como L1

2020

En esta tesis se presentan el sistema vocálico del chino y las diferencias acústicas entre las vocales chinas pronunciadas por hablantes nativas del noreste de China y por participantes españolas. La tesis persigue tres objetivos: en primer lugar, introducir el sistema vocálico del chino, centrándonos en las vocales del mandarín del noreste de China para describir fonéticamente las peculiaridades de su sistema vocálico. En segundo lugar, estudiar las semejanzas y las diferencias entre el sistema vocálico del castellano, del catalán y del chino, y comparar las vocales chinas pronunciadas por hablantes nativas del noreste de China y las pronunciadas por informantes castellanohablantes y valen…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Fonética [UNESCO]formantescatalánanálisis contrastivochino como segunda lenguaduraciónUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Fonéticaintensidadvocales del chinovariaciónmandarín del norestefonética acústica
researchProduct

Intercomprensión románica

2017

El present llibre col·lectiu circumscriu l'estudi de la intercomprensió a l'àmbit de les llengües romàniques i aporta noves reflexions d'especialistes de diferents àmbits —el de la traducció, el de la lingüística, el de l'ensenyament de llengües i les polítiques lingüístiques— sobre el fenomen de la intercomprensió entre llengües d'una mateixa família lingüística: la neollatina. Més que una fotografia completa i holística sobre la intercomprensió romànica, aquesta obra aborda interessants aspectes lingüístics, culturals i didàctics relacionats amb la intercomprensió d'algunes llengües romàniques, contribuint així a la reflexió científica i humanística al voltant del concepte d'intercomprens…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sociolingüística [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguasUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lingüística comparadaintercomprensió romànica:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Traducción [UNESCO]4. Education:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Psicolingüística [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::BilingüismoUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::SociolingüísticatraduccióUNESCO::LINGÜÍSTICAUNESCO::LINGÜÍSTICA::Teoría lingüísticapolítiques lingüístiques:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Bilingüismo [UNESCO]:LINGÜÍSTICA [UNESCO]mediació lingüísticaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Traducción:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguas [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lingüística comparada [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Teoría lingüística [UNESCO]ensenyament de llengüesUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Psicolingüística
researchProduct