Search results for "Lenguas"
showing 10 items of 114 documents
Diseño de tareas telecolaborativas para el aprendizaje de idiomas con cuentos del mundo
2018
Este artículo se centra en el diseño de tareas de telecolaboración para el desarrollo de competencias lingüísticas, literarias, interculturales y digitales, teniendo en cuenta las diferentes acciones llevadas a cabo antes y durante el proyecto de cara a garantizar el éxito del mismo. La propuesta, realizada en el marco del proyecto iTECLA, conjuga la telecolaboración con la redacción e intercambio de cuentos que reflejan valores culturales de los respectivos países de origen de los participantes. El proyecto implica la realización de una serie de tareas por parte de cada estudiante, mediante un proceso guiado de análisis y reflexión basado en métodos de trabajo telecolaborativo en línea en …
Teaching perspectives on CLIL in different educational contexts. Italy, Spain and Turkey
2020
La tesis realiza un estudio comparado internacional sobre el Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE; en inglés Content and Language Integrated Learning, CLIL) basado en la impartición de diversas materias de una etapa educativa en inglés. El estudio se lleva a cabo en centros educativos de Italia, España y Turquía. El diseño de investigación utiliza un enfoque mixto cualtitativo-cualitativo, con cuestionarios y entrevistas en profundidad como herramientas de recolección de datos. Los datos de la investigación muestran la importancia de la colaboración del profesorado en cuanto a la creación de proyectos, el diseño de materiales, la planificación de las clases y la …
Las alternativas políticas en torno al reconocimiento de la diversidad lingüística propia y los derechos lingüísticos, y sus consecuencias en la inte…
2018
España es un país en el que se hablan doce lenguas de manera autóctona. El estado-nación español moderno, nacido con las revoluciones burguesas del siglo XIX, negó oficialmente dicha diversidad e impuso el castellano como única lengua oficial de todo el país. La actual Constitución española es un intento de reconocer la diversidad lingüística española y establecer un sistema de derechos lingüísticos para los hablantes de las lenguas españolas distintas del castellano. Con todo, el sistema es jerárquico, desigual y complejo, y está sometido a críticas y cuestionamientos políticos desde diferentes posiciones. Spain is a country with twelve autochthonous languages. The modern Spanish nation-st…
Aprendizaje móvil de lenguas basado en criterios pedagógicos
2015
[ES] El MALL (Mobile Assisted Language Learning) aporta una inmensa cantidad de aplicaciones de aprendizaje de lenguas. En este contexto es necesario que el triple proceso de análisis, evaluación y desarrollo de aplicaciones de MALL cumpla con dos premisas fundamentales. En primer lugar, debe llevarse a cabo a partir de criterios pedagógicos específicos del aprendizaje de lenguas. En segundo lugar, debe apoyarse en modelos teóricos que consideren el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas. Este trabajo se enmarca dentro de una investigación más general que propone una metodología para el análisis, evaluación y desarrollo pedagógico de aplicaciones móviles de aprendizaje de lenguas, segú…
La implicatura en los blogs educativos. Una aproximación pragmática
2015
[ES] La tecnología está multiplicando las formas en que podemos comunicarnos. Desde la aparición de Internet, la construcción del discurso, los géneros discursivos y el lenguaje mismo se han visto afectados por las características de este nuevo modo de comunicarse. Aparecen discursos mixtos que hacen necesarios nuevos enfoques. Así, el estudio de la red desde una perspectiva pragmática ha abarcado diferentes aproximaciones (el género, la caracterización del lenguaje de los textos, etc.); los blogs han sido considerados como una forma de conversación. El presente trabajo estudia los blogs educativos desde el punto de vista de las máximas conversacionales de Grice, y, en particular, las impli…
La argumentación en los juicios con jurado : un estudio pragmalingüístico
2015
Esta investigación analiza la configuración discursiva del juicio oral desde un enfoque argumentativo. En concreto, nuestro objetivo ha sido analizar de qué manera funciona la argumentación en los juicios orales con y sin jurado. Asimismo, el análisis determina la forma en cómo los operadores jurídicos adaptan estos recursos argumentativos, en función de si su destinatario es un juez profesional o un jurado lego. Este estudio, en el marco de la situación de habla institucional del juicio oral, nos va a proporcionar las principales diferencias entre ambos contextos desde una dimensión argumentativa del discurso forense. Precisamente, para describir esta progresiva enunciación argumentativa, …
Con otro acento. El spanglish visto desde esta orilla
2016
Este libro colectivo proyecta una mirada distinta, abierta y crítica sobre las actitudes lingüísticas de una sociedad heterogénea y multicultural que vive en los Estados Unidos, los hispanounidenses. Un rasgo lingüístico, utilizado por buena parte de estos latinos, es el cambio de código, que se considera entre los aspectos más característicos del llamado popularmente spanglish. Cada uno de los trabajos recogidos en este volumen aporta un enfoque diferente y un tratamiento diferenciado del tema, configurando así una investigación polifónica sobre el spanglish. Es una obra fruto de la naturaleza polimórfica y poliédrica del tema en la que las varias voces se encuentran, se enlazan, se oponen…
La enseñanza del inglés como lengua B en la formación de traductores e intérpretes en España : la comprensión oral para la interpretación
2013
La presente tesis tiene como objetivo principal contribuir en la creación de un marco común genérico para la enseñanza de lenguas extranjeras, y más concretamente del inglés, dentro de los estudios de Traducción e Interpretación en España. El estudio nace ante una percepción conjunta de la mayoría de docentes y discentes de la antigua licenciatura y ahora también del grado en las universidades españolas: las asignaturas de lengua extranjera no parecen preparar al alumnado adecuadamente para las materias de traducción e interpretación. En la primera parte, a partir de los datos ofrecidos por el Ministerio de Educación y Ciencia referentes a la oferta de los grados de Traducción e Interpretac…
Inclusión del alumnado con discapacidad sensorial y traducción audiovisual en las aulas de inglés de las EEOOII de la Comunitat Valenciana: un estudi…
2019
Esta tesis doctoral se enmarca dentro de tres esferas diferentes: la didáctica de lenguas extranjeras (LE), la educación inclusiva y la traducción audiovisual (TAV). En primer lugar, los cambios legislativos en nuestro país, que en la actualidad reconocen el derecho de las personas con discapacidad a estudiar en un aula junto con compañeros sin discapacidad, sumado al hecho de que el mundo actual parece exigir cada vez más el aprendizaje de nuevas lenguas, especialmente del inglés, nos lleva a pensar que aquellas personas con discapacidad sensorial que experimenten el deseo o la necesidad de estudiar inglés (o cualquier otra LE) en un aula ordinaria deben poder hacerlo con equidad. Por otro…
Pragmática aplicada a la enseñanza de habilidades orales.
2007
Se presenta un recorrido por los tres niveles de la pragmática, a partir de los cuales se propone el diseño de un taller de expresión oral en el aula de idiomas; para cada categoría pragmática se sugieren posibles actividades.