Search results for "Lingua Franca"

showing 10 items of 82 documents

La lingua franca del Mediterraneo. Aspetti storici e prospettive sociolinguistiche

2018

Lo studio intende tracciare un quadro storico-sociolinguistico dell'antica lingua franca, dalla sua nascita fino agli eventi sociali che ne hanno determinato l’estinzione. Più nel particolare, nella prima parte verranno discusse le spinose questioni terminologiche che evidenziano uno scarso accordo riguardo tanto all’oggetto di studio quanto alle denominazioni per designalo. Nella seconda parte verranno messi a fuoco i fattori storico-linguistici dai quali si sviluppa il pidgin e gli aspetti più chiaramente connessi alla sua variazione, proponendo inoltre un modello sociolinguistico che cercherà di riassumere gli elementi via via evidenziati. Infine, si affronteranno gli aspetti più peculia…

Lingua franca pidgin contatto linguistico sociolinguistica
researchProduct

Identity construction in ELF contexts: a case study of Finnish engineering students working in Germany

2010

This paper explores connections between identity and language use in lingua franca contexts by investigating identity construction among Finnish users of English as revealed in interviews conducted both before and after a period spent in Germany. The focus is on the users' own stories of their language use and learning, and on the discursive construction of identities. The study draws on poststructuralist theories of identity construction, combining them with research that focuses on language learners' identity construction or on identity issues in contexts with English as a lingua franca. This paper illustrates how language users actively draw on different discourses in constructing their …

Linguistics and LanguageEnglish as a lingua francaForeign languageIdentity (social science)SociologyOn LanguageLingua francacomputerLanguage and LinguisticsLinguisticscomputer.programming_languageInternational Journal of Applied Linguistics
researchProduct

Commodifying Sami culture in an indigenous tourism site

2014

Cultural tourism has become an alternative economic activity in many indigenous sites, and local tourist providers compete globally by commodifying their culture in an efficient, attractive manner. This process is not however a straightforward one, because of the need to manage both the multilingual context and the interaction between host and tourists, and this can lead to tensions for all parties. We examine a Reindeer Farm in the indigenous language space of Samiland. Based on a long-term ethnography, we identify different scripts which are used within the tourist encounter to pre-empt and manage tensions around the legitimacy of the host, the collusion and cooperation between host and t…

Linguistics and LanguageSociology and Political ScienceContext (language use)ta6121National languageLingua francaLanguage and LinguisticsCultural tourismIndigenousPhilosophyHistory and Philosophy of ScienceEthnologySociologyIndigenous languageMinority languagecomputerTourismcomputer.programming_languageJournal of sociolinguistics
researchProduct

Youth language in media contexts: insights into the functions of English in Finland

2007

ABSTRACT:  Recent research has shown that the role of English in Finland is now changing. In particular contexts, it is sometimes used as a lingua franca, an intracultural means of communication, and an additional language, along with Finnish. An interesting domain in terms of the spread and changing role of English is also youth language – the focus of the present paper. Approaching youth language from a discourse-analytic and sociolinguistic perspective, this paper investigates an electronic game session, hip-hop lyrics, fan fiction and weblogs. As in youth language in other bi/multilingual speech communities, the paper argues that the uses of English in these Finnish youth language conte…

Linguistics and LanguageSociology and Political Sciencemedia_common.quotation_subjectFirst languageIdentity (social science)CreativityLingua francaYouth studiesLanguage and LinguisticsLinguisticsFan fictionAppropriationLanguage assessmentAnthropologySociologycomputercomputer.programming_languagemedia_commonWorld Englishes
researchProduct

The Lithuanian "have" - resultative - a typological curiosum?

2012

ABSTRACT Björn Wiemer. The Lithuanian HAVE-resultative - A Typological Curiosum? Lingua Posnaniensis, vol. LIV (2)/2012. The Poznań Society for the Advancement of the Arts and Sciences. PL ISSN 0079-4740, ISBN 978-83-7654-252-2, pp. 69-81. This article presents the Lithuanian possessive resultative construction with the verb turėti ‘have’ and discusses its place in a typology of forms of resultative constructions. While possessive resultatives with a past passive participle (as in Polish Kolację mamy już przygotowaną lit. ‘We have the dinner already prepared’) are found in areally related as well as other languages, Lithuanian stands out in using an active participle (more precisely: a part…

Linguistics and LanguageTarmės. Dialektai. Dialektologija / Dialects. DialectologyDiachroninis požiūrisResultativeVerbPast active participleRezultatyvasLingua francaLanguage and LinguisticsResultative constructionsParticiplePosesyvinės atliktinės konstrukcijosLietuva (Lithuania)ResultativePossesive resultative constructionsSociologyArgument (linguistics)computer.programming_languageŽodžių kaityba / InflectionDalyvisDiachronic studyLithuanianPossessiveLinguisticslanguage.human_languageTypologylanguageLiterary criticismcomputerParticipleRezultatyvinės konstrukcijosKalbos dalys. Morfologija / Morphology
researchProduct

Learning english to speak to the world: reflections around the teaching of english as a global lingua franca

2020

Aquest article explora les implicacions de la dimensió global de l’anglès com a llengua franca mundial a l’hora d’ensenyar aquesta llengua en el nostre entorn educatiu. S’hi argumenta la neces-sitat de transcendir el paradigma del parlant nadiu com a model d’aprenentatge i ensenyament per a caminar cap a un model basat en l’usuari competent de la llengua, i s’aprofundeix en la figura del professor ideal des d’aquest punt de vista, així com els reptes que comporta a l’hora d’avaluar la competència lingüística i d’introduir-hi també la competència intercultural. This paper explores the implications of the global dimension of English as a world lingua franca in teaching the language in our edu…

Linguistics and LanguageUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASAnglès llengua francaIntercultural competenceEnglish as a lingua francaFirst languageLingua francaLanguage and LinguisticsPolitical science:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]ComputingMilieux_COMPUTERSANDEDUCATIONLanguage educationIntercultural competenceHumanitiescomputercomputer.programming_languageCompetència intercultural
researchProduct

"In Vielfalt geeint": Sprachliche Vielfalt und die Stellung der deutschen Sprache in der Europäischen Union : eine Umfrage unter deutschsprachigen Ab…

2004

MehrsprachigkeitSprachenpolitikAmtsspracheArbeitsspracheLingua franca
researchProduct

Migration Discourse and the New Socially Constructed Meanings of the English Lingua Franca

2022

After the 1990s, the mass arrival of immigrants in Europe transformed the phenomenon of migration from a benefit into a problem and opened the debate to issues of first aid, security, expulsion and rejection. Even today, migrants are no longer seen as a socio-economic resource to be protected and regulated, but as a potential social problem affecting areas such as the economy, health and national security. The paper deals with the linguistically relevant literature about migration discourse (MD) and the role of English as lingua franca in public discourse related to the migration phenomenon. The latter part examines some traditional English key terms used to represent migrants since their m…

Migrants refugees socially constructed meanings English lingua francaSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Museums as Disseminators of Niche Knowledge

2019

Accessibility has been facing several challenges within Audiovisual Translation Studies and has also gained great opportunities for its establishment as a methodologically and theoretically well-founded discipline. Audiovisual translation modes have achieved a crucial role in the transmission of what scholarly studies have discussed in relation to media accessibility as a set of services and practices providing access to audiovisual media content for persons with sensory impairment. Today accessibility has become a concept involving more and more universality, since it is extensively contributing to the dissemination of audiovisual and visual products about issues on minorities, and also ad…

ModalitiesGrammarHuman rightsbusiness.industryUniversal designmedia_common.quotation_subject010102 general mathematics010103 numerical & computational mathematicsPublic relations01 natural sciencesEnglish as a lingua francaTranslation studiesText typesNarrative0101 mathematicsbusinessMathematicsmedia_commonJournal of Audiovisual Translation
researchProduct

‘The Germanic Background’

2017

Paganismletteraturamedia_common.quotation_subjectgermanicoanglosassonelinguaArtAncient historyLingua francacomputermedia_commoncomputer.programming_language
researchProduct