Search results for "Multimodalidad"

showing 10 items of 15 documents

La construcción de las identidades de la mujer contemporánea en la revista Cosmpolitan. Una aproximación multimodal de las ediciones de EEUU y España

2018

La presente tesis doctoral está centrada en el análisis de las identidades de la mujer contemporánea representadas en el discurso de las ediciones española y estadounidense de la revista Cosmopolitan. Esta investigación permite reflexionar sobre el concepto de identidad (Bauman, 2005, Lipovetsky, 2016), principalmente la identidad de la mujer en los contextos socioculturales de España y Estados Unidos (Butler, 1990; Giddens, 1995; Hinojosa, 2005). A través de dicha reflexión, también observamos los efectos de las formas de representación de los discursos mediáticos, dirigidos a la mujer, en la creación de significados y creencias compartidas en las comunidades de práctica dentro de la socie…

revistas femeninasUNESCO::SOCIOLOGÍAteoría de la valoraciónmultimodalidadanálisis del discursoestudios de género:SOCIOLOGÍA [UNESCO]appraisal theorysemiótica
researchProduct

Museos para todos: la traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal

2012

This article is the English version of “Museos para todos. La traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal” by Catalina Jiménez Hurtado, Claudia Seibel & Silvia Soler Gallego. It was not published on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism. Audiovisual Translation (AVT) has a scientific responsibility to develop analytical methodologies for the textual phenomenon of multimodality, and for the translation strategies associated with it. At the same time, it should aim to provide studies of universal accessibility wi…

Acceso al conocimientoLinguistics and LanguageMultimodalidadUniversal designTraducció audiovisualcomputer.software_genreLanguage and LinguisticsMuseoEducationMultimodalityWorld Wide WebMuseumAccess to knowledgeAccesibilidad universalMultimodalityUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASMultimediaTranslation and InterpretingTraducción e InterpretaciónTraducció--RevistesUniversal accessibilityGeographyTraducción audiovisual:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]computerAudiovisual translation
researchProduct

Recursos informáticos para el aprendizaje de las matemáticas mediante metáforas musicales: el proceso de creación y evaluación de PicaLab.

2018

El proyecto PicaLab propone el diseño, elaboración y evaluación de recursos informáticos modulares para la enseñanza y el aprendizaje de contenidos matemáticos a través del sonido y la música, en los niveles de tercero, cuarto y quinto año de Educación Básica en Chile. Si bien estos fueron diseñados como recursos para la sala de clases, pueden ser usados por las y los estudiantes fuera de ese contexto. El proceso ha seguido la metodología de investigación de las ciencias del diseño con el fin de diseñar prototipos funcionales de naturaleza multimodal en conjunto con sus guías didácticas: 1) identificación del problema, que permite detectar necesidades y construir un marco teórico ad hoc; 2)…

aprendizaje matemáticomultimodalidadsoftware didácticoMatemàtica EnsenyamentMúsicaMúsica Ensenyament
researchProduct

Conflicto, materialidad y enseñanza del inglés en Nazaret

2021

El capítulo narra la experiencia del proyecto "Words Matter/Palabras reales" en un colegio público del barrio desfavorecido de Nazaret, en la ciudad de Valencia, y lo contextualiza en la filosofía de los Nuevos materialismos, en los Nuevos estudios sobre literacidad, en el imperialismo lingüístico del inglés, y la teoría relacional del arte. HAR2017-85230-R The chapter describes the experience of the project "Words Matter / Palabras reales" as developed in a public school in the underprivileged neighborhood of Nazaret, in the city of Valencia (Spain). The description of the project is contextualized in New materialisms, New Literacy Studies, English linguistic imperialism, and the relationa…

enseñanza del inglés en contextos desfavorecidosnuevos materialismosmultimodalidad y nuevas alfabetizacionesfilosofía de la educación:PEDAGOGÍA [UNESCO]pedagogía críticaUNESCO::PEDAGOGÍA
researchProduct

Mobilizing EFL student-teachers’ and primary EFL learners’ identity through funds of identity and identity texts

2018

En este texto, se presentan brevemente el contenido y los resultados del proyecto de cooperación (en inglés Collaborative Action Research, CAR). El objetivo del proyecto es crear opciones de identidad alternativas para los maestros de EFL y los maestros de escuela primaria con el fin de crear una mayor participación en el proceso educativo. CAR cubrió dos rondas de solicitudes en dos años académicos consecutivos (2014/2015 y 2015/2016). Los participantes fueron un profesor universitario (Luis) de la Facultad de Lengua y Literatura de la Universidad de Valencia (España) y dos estudiantes (Ana y Violeta) que trabajaron como investigadores en el proyecto CAR durante su bachillerato de maestro …

identidad y aprendizaje de lenguasUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguasUNESCO::PEDAGOGÍA::Preparación y empleo de profesores:PEDAGOGÍA::Preparación y empleo de profesores [UNESCO]desarrollo profesional del profesoradomultimodalidad:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguas [UNESCO]enseñanza del ingléspedagogía crítica
researchProduct

Mírame, contrólame, protégeme. ¿Soy un coche? La publicidad sexista en televisión y su regulación en España: Análisis crítico discursivo del sexismo …

2017

A diario podemos ver anuncios televisivos en los que se utiliza la representación de hombres y mujeres para publicitar sus productos o servicios. De forma un tanto velada, encontramos mensajes impregnados de tintes discriminatorios que siguen distando mucho de las indicaciones establecidas por los organismos e instituciones en cuanto a la igualdad de género, al tiempo que incumplen la normativa vigente. De esta forma, tenemos en el ámbito publicitario la presencia de un sexismo más sutil pero igualmente pernicioso, en el que ambos géneros, aunque especialmente las mujeres, reciben un tratamiento desigual. Dicho sexismo indirecto se abre camino mediante recursos que operan a nivel pragmático…

anuncios televisivospublicidad sexistaregulación publicidadmultimodalidadanálisis crítico discursivosexismo indirecto
researchProduct

Textos de Identidad Multimodales en el Aula de Inglés como Lengua Extranjera: Una Herramienta para Desarrollo de Habilidades Cognitivas y Académicas …

2016

[EN] The present action-research project in progress deals with the production and evaluation of “identity texts” (Cummins & Early, 2011) from EFL students in the context of a specific subject within the major of English Teacher in Primary Education at the Faculty of Education of the Universitat de València. This project is part of a larger “Innovation in education” project, whose main objective is to promote the use of identity texts as the key strategy of the “teaching for linguistic transfer” approach (Cummins, 2005b). Identity texts foster learners’ cognitive and academic transfer from their first language (L1) to their second or foreign language (L2/FL), and offer students an opportuni…

Innovación educativaMultimodalidadTextos de identidadEducación superiorEnseñanza superiorTecnologías y educaciónHabilidades cognitivas y académicas de competencia lingüísticaEnseñanzas para la transferencia lingüísticaILE
researchProduct

Exploring translation strategies in video game localization

2012

This paper addresses the issue of video game localisation focusing on the different strategies to be used from the point of view of Translation Studies. More precisely, the article explores the possible relation between the translation approaches used in the field and the different genres or textual typologies of video games. As the narrative techniques and the story lines of video games have become more complex and well-developed, the adaptation of games entails a serious challenge for translators. Video games have evolved into multimodal and multidimensional products and new approaches and insights are required when studying the adaptation of games into different cultures. Electronic ente…

LocalizaciónLinguistics and LanguageMultimodalidadRelation (database)Computer scienceTraducció audiovisualcomputer.software_genreLanguage and LinguisticsField (computer science)EducationEntertainmentVideo gamesVideojuegosEstrategias de traducciónTranslation studiesNarrativeLoalizaciónAdaptation (computer science)Video gameMultimodalityUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASMultimediaPoint (typography)Video games; Transcreation; Localisation; Translation strategies; MultimodalityComputingMilieux_PERSONALCOMPUTINGTranslation and InterpretingTraducción e InterpretaciónTraducció--RevistesLocalisationTranscreaciónTranslation strategiesTraducción audiovisualTranscreation:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Videojuegos; Transcreación; Localización; Estrategias de traducción; MultimodalidadcomputerAudiovisual translation
researchProduct

Emoticonos y emojis: análisis de su historia, difusión y uso en la comunicación digital actual

2016

Los emoticonos son unas populares representaciones esquemáticas de expresiones faciales o pequeñas imágenes que se añaden a los mensajes electrónicos. Tras una revisión la investigación sobre la comunicación mediada por ordenador (CMO) y los emoticonos, el trabajo recorre la historia de los emoticonos, las diferentes tipologías y discute su actual percepción y difusión. Desde el punto de vista empírico, el trabajo se basa en una encuesta exploratoria y en el análisis de un corpus. La encuesta fue respondida por una muestra de conveniencia de 226 personas. La encuesta abordó algunos aspectos poco estudiados en la investigación sobre emoticonos, como por ejemplo las herramientas en las que se…

emoticonos:LINGÜÍSTICA [UNESCO]comunicación mediada por ordenadorwhatsappmultimodalidadanálisis del discursocomunicación digitallengua españolaUNESCO::LINGÜÍSTICAemojisemióticalingüística
researchProduct

Museums for all: translation and interpreting for multimodal spaces as a tool for universal accessibility

2012

Audiovisual Translation (AVT) has a scientific responsibility to develop analytical methodologies for the textual phenomenon of multimodality, and for the translation strategies associated with it. At the same time, it should aim to provide studies of universal accessibility with a powerful tool for facilitating access to knowledge. This article offers some reflections on the theoretical foundations of AVT and considers how these are projected in the creation of new professional profiles, with specific application to universal accessibility in the museums. La Traducción Audiovisual (TAV) tiene la responsabilidad científica de desarrollar metodologías de análisis para el fenómeno textual de …

Acceso al conocimientoUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASMultimodalidadTraducción e InterpretaciónMuseoUniversal accessibilityTraducción audiovisual:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]MuseumAccess to knowledgeAccesibilidad universalAudiovisual translationMultimodality
researchProduct