Search results for "Nazaríes"

showing 3 items of 3 documents

Letters in Arabic sent from the Nasrid Court. A diplomatic analysis

2018

El trabajo aplica las técnicas de la ciencia Diplomática a la correspondencia enviada desde la corte nazarí de Granada a monarcas y señores de los reinos de Aragón y Castilla. Por razones de coherencia y espacio, se centra únicamente en las misivas redactadas en árabe. El objetivo es establecer sus caracteres extrínsecos (tamaño y color del papel, tipo de letra, características del sello, presencia o no deʽalāma) e intrínsecos (manera de dirigirse al destinatario, manera de presentarse, saludos, tipo de datación tópica y crónica), comprobar si con el paso del tiempo hubo evolución en las fórmulas y si se refleja en éstas la categoría social de remitente y destinatario. Las fuentes empleadas…

Space (punctuation)HistoryGranadaHistoryArabicNazaríesclosed letterscorrespondencelanguage.human_languagecorrespondenciaNasridslanguagecartas cerradas13th-15th centuries.Communication sourceDiplomaticsDiplomáticasiglos XIII-XV.Coherence (linguistics)ClassicsSocial categoryDocumenta & Instrumenta - Documenta et Instrumenta
researchProduct

Nasrid tombstones from the fourteenth century: a gravestone engraved on both sides and the epitaph of Yūs uf I

2020

Este trabajo se centra en dos estelas de piedra con formato rectangular aparecidas en Granada a principios del siglo XX y dadas por desaparecidas antes de la Guerra Civil. Una es un fragmento de mármol blanco que contiene parte del epitafio que señaló la tumba del sultán de Granada Yūsuf I (m. 755/1354); con esta estela, son tres las que han llegado hasta nuestros días de las cuatro halladas en 1574 en el panteón real de la Alhambra. La otra es una lápida encontrada en el despoblado de Zalia (Alcaucín, Málaga) que se conserva completa, con inscripciones en ambas caras que datan la muerte de un individuo en 746/1345. Además de editarlas y traducirlas, recoge la bibliografía que se ha ocupado…

Epigrafía árabeAl-AndalusNazaríes
researchProduct

Edición del tratado de paz bilingüe de 1405 entre el Reino de Granada y la Corona de Aragón

2020

El artículo ofrece la edición completa de las dos partes (árabe y aragonesa) de este documento y la traducción al castellano de la parte árabe, de las que hasta ahora no disponíamos. Era necesario realizarlas y ponerlas al alcance de la comunidad científica para tener una base fiable a partir de la que emprender su estudio diplomático y realizar cualquier otro acercamiento de tipo histórico.

nazaríescorona de aragóns. XVUNESCO::HISTORIAGeneral Earth and Planetary Sciencesreino de siciliadiplomática:HISTORIA [UNESCO]Saitabi
researchProduct