Search results for "Official language"
showing 9 items of 19 documents
¿Qué perspectivas para las lenguas regionales de Francia?
2014
Nous étudions, dans ce travail, la situation de langues en contact en France et les politiques linguistiques qui ont été menées depuis que le français a été institué langue officielle du pays, afin de déterminer les perspectives de reconnaissance nationale qui existent pour les autres langues, encore sans statut officiel. Le traitement exclusivement national qu’elles ont reçu jusqu’à la fin du XXe siècle se heurte aujourd’hui à la position de défense et de protection des langues régionales de l’Union Européenne. Nous analyserons les deux approches, nationale et européenne, avant de conclure en termes d’attentes pour ces langues minoritaires. We study in this work the situation of the langua…
Sixty years of bilingualism affects the pronunciation of Latvian vowels
2006
For fifty years after World War II, Latvia was incorporated into the former Soviet Union. Although in theory the use of regional languages was not discouraged, in practice knowledge of Russian was obligatory. Since 1991, Latvian has again become the official language, and knowledge of Russian is widespread but optional. These political events have created a natural experiment in the effects of almost universal bilingualism on a language. To assess the impact on pronunciation, native speakers of Latvian, ranging from retirement age to teens, were recorded reading a word list and a short narrative. Vowel pronunciation differed across the generations both in quantity relationships and in forma…
Language as a Value in a Pragmatic World: Global and National Approach
2021
The article deals with the perception of language and languages in the economy-oriented contemporary world and its specific features in such language-centered countries as Latvia. Two main levels could be discussed concerning the ‘intellectual’, ‘symbolic’ and practical treatment of language: a global (supra-national) and a national one. In majority of countries special laws have been adopted or national level programs have been enacted in order to protect the most significant elements of respective national identities – folklore, traditional ways of life, beliefs and languages in particular. At the beginning of the 21st century, economic and political goals of the European Union have been …
The Slovak Case: From Upper Hungary’s Slavophone Populus to Slovak Nationalism and the Czechoslovak Nation
2009
As a political entity, Slovakia emerged in 1918 within the broader framework of Czechoslovakia. The ethnonym ‘Slovak,’ though known since the mid-15th century, denoted either a Slav in general or a Slavophone inhabitant of Upper Hungary. Only in the course of the 19th century was the usage limited exclusively to the latter case. Although the name ‘Slovakia’ for the region where the Slovaks lived appeared at the end of the 18th century, it did not gain any official recognition until 1918 when Czechoslovakia came into being. Clearly, the nationalism of the Slovaks is much more steeped in ethnicity than that of the Magyars, the Poles, or the Czechs (Flajshans 1924: 5, 307).
THE ETHNOLINGUISTIC SITUATION IN INDRA MUNICIPALITY IN THE RURAL PART OF KRĀSLAVA REGION
2008
The research is based on the processed questionnaire data gathered during the ethnolinguistic expedition to Indra municipality in the rural part of the region of Kraslava in June, 2007 (120 respondents). The paper analyzes the answers of the respondents regarding the ethnic self-identification of the people, their knowledge of languages, the dominance of languages,, and their functions in the micro and macro environments of Indra municipality. The most important conclusions are: There is a noticeable difference between the official statistical data and the notions of ethnic belonging of the respondents: the official statistics state that the dominant ethnic group in Indra municipality are B…
Latvia: Language Situation
2006
The Republic of Latvia is one of the three Baltic states and a member of the EU. The official language is Latvian (Baltic group of Indo-European family of languages), spoken by approximately 2.3 million people. Several minority languages (Liv, Russian, Polish, Ukrainian, Lithuanian, Belorussian, Romani) are also used in Latvia.
Aromatised Wines Regulation
2014
Council Regulation (EEC) No 1601/91 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatized wines, aromatized wine-based drinks and aromatized wine-product cocktails (hereinafter—the Aromatised Wines Regulation) regulates the operation of aromatised wines within the internal market.
Mayotte: Language Situation
2006
Mayotte is the easternmost of the four Comorian islands, an archipelago halfway between the east African coast and the northern tip of Madagascar. It is still a French overseas territory, with the status of a collectivite departementale since 2002. The official language is French. In some villages a Sakalava dialect of Malagasy is spoken. Nevertheless, most people are speakers of Comorian, the most widespread dialect on Mayotte being Shimaore. In two small enclaves, another dialect, Shikombani, is used.
Kísérlet egy összehasonlító vizsgálatra : a nyelvi tájkép dél-szlovákiai, székelyföldi és kárpátaljai falvakban
2017
A tanulmany hat falu nyelvi tajkepenek altalanos jellemzeset adja, es az eredmenyeket osszehasonlitja egyreszt egymassal, masreszt korabbi, az altalanos nyelvi helyzetet osszefoglalo munkakkal. Egy-egy olyan del-szlovakiai, szekelyfoldi es karpataljai falu kerul bemutatasra, ahol a telepulesen beluli szobeli kommunikacio nyelve egyontetűen a magyar, illetve egy-egy olyan falu, melyet szobeli ketnyelvűseg jellemez. A tanulmany masodik resze a felirattipusokat, ezek ketnyelvűseget elemzi. Vegul osszehasonlitjuk az eredmenyeket azzal az altalanos keppel, amit egyeb szociolingvisztikai kutatasok alapjan alkothatunk az adott regiokban elő magyarok nyelvhasznalatarol. Kulcsszavak: nyelvi tajkep, …