Search results for "SPAN"

showing 10 items of 2556 documents

Análisis léxico de los Cuentos Inverosímiles de José López Rubio: entre lo real y lo inverosímil

2011

Ilustración: "Niña en río"

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureHumorismoNeologismscolloquialismsCuentos Inverosímiles neologismi prestiti colloquialismi umorismoBorrowingslcsh:Literature (General)lcsh:PN1-6790humour.Cuentos InverosímilesHumourneologismiNeologismosColloquialismsneologismsSettore L-LIN/05 - Letteratura SpagnolaumorismoColoquialismoslcsh:PQ1-3999borrowingsCuentos Inverosímiles; neologismi; prestiti; colloquialismi; umorismoPréstamosprestiticolloquialismi
researchProduct

El espejo imperfecto: Píramo y Tisbe en los relatos medievales franceses

2019

La historia de Píramo y Tisbe narrada por Ovidio en Las metamorfosis ha dado lugar a un número importante de relatos sobre los dos amantes en la literatura medieval francesa. En este trabajo observamos la constelación francesa del relato ovidiano centrándonos en el tratamiento que ha tenido un elemento fundamental del universo de ficción ovidiana: su oscilación entre identificar y diferenciar a los dos amantes. Se observa en las versiones medievales francesas una marcada tendencia a individualizar al personaje femenino y darle más relieve, aunque no siempre ocurre así. Una tensión similar, de hecho, se observa en las interpretaciones morales y alegóricas. Cada autor ha extendido, pues, la c…

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureIdentificationMedieval French LiteratureAmourDiferenciaciónLiteratura francesa medievalOvidioAmorIdentificaciónLoveLittérature médiévale françaiselcsh:PQ1-3999DifferentiationDifférentiationOvidLiteratura francòfona
researchProduct

The «tuera» as a bitter fruit of suffering love: between the Cancionero General (1511) and El rayo que no cesa by Miguel Hernández (1936)

2020

El Cancionero General de Hernando del Castillo (Valencia, 1511) presenta una canción de Pedro Fajardo, Adelantado de Murcia, con un encabezado que remite a unas «tueras» (una especie de pequeña calabaza silvestre), como invención o empresa. El sabor de la «tuera» es muy amargo y por ello, en las escasas ocasiones en que aparece el término en literatura, las «tueras» se asocian con la amargura del sufrimiento amoroso (y a veces tal vez con la gravedad y los pesares del embarazo y la crianza). Encontraremos una nueva utilización poética de la «tuera» solamente cuatro siglos después, en uno de los sonetos de Miguel Hernández, «Fuera menos penado», incluido en su libro El rayo que no cesa (1936…

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLinguistics and LanguageCancionero GeneralLiterature and Literary TheoryEl rayo que no cesaAdelantado de MurciaMiguel Hernándezlcsh:PQ1-3999Library and Information SciencesBitter cucumberLanguage and LinguisticsTuera
researchProduct

El sitio de Max Aub en el campo literario: la ubicación de un clásico

2014

En el campo literario, la acción conjunta de determinadas instancias de mediación y de consagración puede favorecer la ocupación de un lugar privilegiado y, por consiguiente, posibilita que se logre una posición de relieve en el sistema de producción y circulación de bienes simbólicos, en virtud de la jerarquía que va del reconocimiento a la exclusión. Así, el legado de Max Aub, hoy considerado un clásico contemporáneo, se aborda aquí con el fin de explicar cómo una obra se sitúa en el canon más allá de la desaparición de su autor, qué puede condicionar su variabilidad y qué instancias la amparan, interaccionan a su favor y la legitiman en el campo literario.

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLinguistics and LanguageHierarchyMediation (Marxist theory and media studies)CommunicationField (Bourdieu)canonConsecrationMax AubCultural fieldLanguage and LinguisticsHistory of literatureLiteratura espanyolaGeographylcsh:PQ1-3999campo culturalhistoria literariaHumanities
researchProduct

Op art et roman virtuel : correspondances entre Escher et Perec

2012

Op art et roman virtuel : correspondances entre Escher et Perec Les structures mathématiques, la notion de réalité comme « humaine illusion », le défi à l’infini et la structure énigmatique qui donne aux œuvres eschériennes la même structure que celle d’un roman policier permettent d’établir des convergences significatives entre le graveur hollandais et Georges Perec. Dans certaines œuvres de Perec, en effet, il est possible de remarquer des références explicites au graveur bien qu’elles constituent la traduction visuelle de l’angoisse du « retour du semblable », du « retour involontaire au même point ». Mais Perec ne se limite pas seulement à citer Escher, puisque certaines de ses œuvres c…

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLinguistics and LanguageHistoryLiterature and Literary TheoryPerec (Georges)puzzleabstractionfigurationLanguage and Linguisticsmise en abymeEscherOp Artespacelcsh:PQ1-3999Settore L-LIN/03 - Letteratura FranceseOptical Art puzzle espace mise en abyme illusions Optical Art jigsaw puzzle spaces mise-en-abime illusionsRevue italienne d’études françaises
researchProduct

Quechua influence in the Andean Spanish in Cuentos y leyendas populares de la Argentina

2017

En la actualidad, no podemos obviar la existencia de un español con rasgos indígenas en Hispanoamérica. En particular, en Argentina encontramos el denominado Español andino en el norte del país, en concreto en el noroeste argentino. En esta zona observamos el contacto entre el español de Argentina y el quechua. Aunque está demostrado el contacto indígena del español en esta zona, todavía se discute hasta qué punto existe esa influencia en aspectos que vayan más allá del léxico. Por ello, en este trabajo vamos, en primer lugar, a situar geográficamente esta variante del español indígena, para después poder investigar en qué niveles lingüísticos hay influencia del quechua y, finalmente, anali…

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLinguistics and LanguageQuechua.español indígenaAndean SpanishCommunicationArgentinaquechua.Variations of the Spanish languageespañol andinoLanguage and Linguisticslcsh:PQ1-3999Variantes del españolCaracol
researchProduct

Fonética y fonología en la obra histórica de Rafael Lapesa

1998

Fonética y fonología en la obra histórica de Rafael Lapesa

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLinguistics and Languagelcsh:PC1-5498lcsh:PQ1-3999lcsh:Romanic languagesLanguage and LinguisticsPhilologia Hispalensis
researchProduct

Narrativa indigenista y racismo: Ventura García Calderón, Enrique López Albújar y Luis E. Valcárcel

2009

espanolA traves de la lectura de las que tal vez sean sus obras mas significativas, este trabajo se propone revisar el juicio que la historiografia literaria mantiene sobre estos tres escritores peruanos de las primeras decadas del siglo XX, Ventura Garcia Calderon, Enrique Lopez Albujar y Luis E. Valcarcel, tan importantes en la conformacion de la narrativa indigenista, recordando cual fue el origen de este juicio y sometiendolo a critica. EnglishThis article proposes a revision of the opinion that literary history has of three Peruvian writers: Ventura Garcia Calderon, Enrique Lopez Albujar and Luis E. Valcarcel, through their most important works in the first decades of the 20th century.…

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLiteratura HispanoamericanaLiterature and Literary TheoryIndigenismolcsh:PQ1-3999lcsh:Literature (General)López Albújar EnriqueValcárcel Luis E.Indigenismlcsh:PN1-6790García Calderón Ventura
researchProduct

Oswaldo Estrada. Ser mujer y estar presente: Disidencias de género en la literatura mexicana contemporánea. México: UNAM, 2014

2018

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literatureLiterature and Literary Theorylcsh:PQ1-3999lcsh:Literature (General)lcsh:PN1-6790América sin Nombre
researchProduct

Vicent Andrés Estellés: la construcció poètica de la identitat valenciana

2011

Ilustración: "Lavorare Stanca. Collidor de paraules", Artur Heras

lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literaturePoésie catalanePeuplelcsh:PQ1-3999lcsh:Literature (General)Identité valenciennelcsh:PN1-6790identité valencienneImaginaire collectifpeupleimaginaire collectif.Impossibilia: Revista Internacional de Estudios Literarios
researchProduct