Search results for "Salikteņi"
showing 5 items of 5 documents
Okazionālismu tulkošana
2015
Maģistra darbā tiek pētīta okazionālismu tulkošana. Pētījuma mērķis ir noskaidrot, vai okazionālismus ir iespējams veiksmīgi pārnest no vienas valodas citā, neattālinoties no tulkojamā darinājuma oriģinālās nozīmes un tā, lai arī mērķvalodā tie būtu uzskatāmi par jauniem darinājumiem. Pētījumam tika izraudzīti latviešu žurnālista Lato Lapsas darinātie/lietotie okazionālismi. Kopā tika pārtulkoti 56 okazionālismi, iekļauti kontekstā. Kas attiecas uz pielietotajām pētījuma metodēm, nepieciešamā informācija tika iegūta, apskatot un apkopojoši analizējot pieejamos teorijas avotus saistībā ar okazionālismu tulkošanu un vārdu darināšanu latviešu valodā. Pētījums tika veikts divās daļās. Pirmā daļ…
Kopulatīvie salikteņi latviešu valodā
2017
Maģistra darba „Kopulatīvie salikteņi latviešu valodā” mērķis ir iepazīties ar teorētiskiem pētījumiem par kopulatīviem salikteņiem, aprakstīt to nozīmi. Darbā ietvertas trīs nodaļas, kurās terminoloģiskā un tipoloģiskā aspektā aprakstīti kopulatīvi salikteņi latviešu un cittautu valodniecībā, veikta to funkcionāla analīze, balstoties uz B. Velhli pētījumiem, kā arī pētīta kopulatīvo salikteņu un defissavienojumu tuvība, un ar tiem saistītā problemātika latviešu valodā. Defissavienojumi latviešu valodniecībā tradicionāli netiek dēvēti par salikteņiem, lai arī tie funkcionē kā salikteņi. Tie ir aktuāli terminoloģijas izstrādē, tāpēc piemēri ekscerpēti no terminoloģijas un citām interneta vie…
Salikteņi rakstos par jauniem uzņēmumiem
2016
Šī Bakalaura darba mērķis ir izpētīt salikteņus, to ortogrāfiju un klasifikācijas atkarībā no dažādiem aspektiem rakstos par jaunajiem uzņēmumiem. Pētījumā izmantotās metodes ir teorētiskā un empīriskā. Teorētiskā: teorijas izpēte un kontrastīva analīze par vārddarināšanu un salikteņiem; un empīriskā: kvalitatīva un kvantitatīva analīze par salikteņiem amerikāņu un britu rakstos par jaunajiem uzņēmumiem. Salikteņi tiek plaši izmantoti rakstos par jaunajiem uzņēmumiem. Visvairāk tiek izmanoti salikteņi, kas ir rakstāmi kā viens un divi atsevišķi vārdi. Kā arī lielākā daļa salikteņu ir endocentriskie salikteņi. Lietvārda salikteņi bija visbiežāk izmantotie. Rakstos ir sastopami arī jaunvārdi,…
Helonīmi Latvijas lingvistiskajā ainavā
2019
Maģistra darbā pētīti Latvijas helonīmi jeb purvu nosaukumi. Ievērojot toponīmiskās derivācijas principus, veikta helonīmu klasifikācija, analizēti pirmatnīgie helonīmi, atvasinātie helonīmi, salikteņi, kā arī vārdkopas. Veikta raksturīgāko vārddarināšanas iezīmju kartēšana, atspoguļojot to izplatību Latvijā. Atsevišķa nodaļa maģistra darbā veltīta helonīmu darināšanā izmantoto semantisko paņēmienu – onimizācijas un transtoponimizācijas – analīzei, aplūkota arī purvu nosaukumu saistība ar citām toponīmu grupām. Pirmatnīgie un atvasinātie helonīmi, kā arī salikteņi raksturoti pēc to izcelsmes un semantikas. Pētījuma pamatā ir LĢIA Vietvārdu datubāzē pieejamie helonīmi.
Latviešu valodas priedēkļverbu apguve ķīniešu kā dzimtās valodas runātāju vidū
2018
Maģistra darbs veltīts latviešu valodas priedēkļverbu apguves problemātikai ķīniešu kā dzimtās valodas runātāju vidū. Izvirzīts mērķis noskaidrot ķīniešu studentu zināšanas par priedēkļiem un mēģināt tos salīdzināt ar, iespējams, analogiem elementiem ķīniešu valodā. Šim nolūkam pretstatītas abu valodu aspekta sistēmas un pētījumā iesaistīti ķīniešu studenti, kuriem uzdots veikt īsus tulkojumus no vienas valodas otrā. Rezultātā atklāts, ka priedēkļverbi ķīniešu valodā visos gadījumos var tikt atveidoti kā verbāli salikteņi. Izsakot priedēkļu telpiskās nozīmes, tas izdarāms ļoti vienkārši. Pārējo nozīmju izteikšana prasa padziļinātu analīzi, kam šajā darbā dots piemērs. Paralēli veiktā studen…