Search results for "Semantik"
showing 10 items of 68 documents
Linguistica Lettica, Nr. 19
2010
Von (pragma-)semantischer Valenz zu Frames in der Beschreibung der Argumentstruktur (von Transferverben)
2019
International audience; An ausgewählten - auffälligen – Beispielen aus dem Bereich der Transferverben (Besitzwechselverben) geht der Beitrag der Frage nach den potentiellen Übergängen von valenz-basierten zu frame-semantischen Beschreibungsansätzen von Argumentstrukturen nach. Es werden dabei die folgenden drei Thesen zur Diskussion gestellt:(i)Die Wechselbeziehungen zwischen (pragma-semantischer) Valenz und Frame-Semantik können noch ausgebaut werden (Ziem/Lasch 2013: 110-142).(ii)Die semantische Dimension kann nur holistisch erfasst werden (Busse 1995, 2008, 2012).(iii)Eine Zurückführung auf abstraktere Konstruktionen ist immer möglich (oder gar wünschenswert!). In einem ersten Teil werde…
Latvijas Valsts Universitātes Zinātniskie Raksti. 25. sējums. Filoloģijas zinātnes : valodniecības rakstu krājums. 3A sērija
1958
Journal of Baltic Linguistics
2014
Grasilda BLAŽIENĖ. Deappellativische Ortsnamen im Samland ; Trevor G. FENNELL.Pareizības kritēriji latviešu valodā: vēsturisks un mūsdienu pārskats ; Gintarė JUDŽENTYTĖ. Vietas adverbu semantikas apraksti pirmajās latviešu un lietuviešu zinātniskajās gramatikās, to attīstība ; Rolandas KREGŽDYS. Leksiniai skoliniai – tautų kultūrinės interferencijos refleksija: lietuvių kalbos polonizmai-semitizmai ; Broņislavs SPŪLIS. Vārkavas pagasta izloksne ; Baltijas studiju 10. konference Eiropā (Tallinā, 2013. gada 16.–19. jūnijā) (Laimute Balode) ; Latgalistikas konferenču turpinājums (2010–2013) (Sanita Lazdiņa, Lidija Leikuma, Nicole Nau) ; Ieva Kalniņa. Recenzija (Šuplinska, Ilga. (galv. red.) La…
Antonīmi juridiskajā valodā
2021
Bakalaura darbs “Antonīmi juridiskā valodā” ir izstrādāts, lai izpētītu šo tēmu dziļāk un plašāk, jo šī tēma joprojām ir aktuāla un tā ir daudzu dažādu valstu valodnieku un lingvistu pētījuma objekts. Šis darbs tika skatīts diezgan šaurā informācijas laukā, tāpēc darba gaitā tika pētīts, daudz rakstu un literatūras tieši par šo tematu, kā arī izpētīta svešvalodas literatūra. Šajā tēmā tika analizēta teorija un uz ieliktā fundamenta tika radīta darba praktiskā daļa ar piemēru klasificēšanu.
Rechtssprache als institutioneller Diskurs: methodologisch-theoretische Perspektiven der französischen Diskursanalyse am Beispiel des Verfassungsrech…
2020
International audience
Journal of Baltic Linguistics
2012
Rune BENGTSSON. Names of Railway Stations and Halts in Lithuania over 150 Years ; Veslava Čižik-Prokaševa. Lietuvių kalbos laisvųjų antrinių predikatyvų vieta sakinyje ; Antra Kļavinska. Etnonīma pūli / poļaki semantika latgaliešu folklorā ; Bronius MASKULIŪNAS. Refleksyvumo raiška kiprijono Lukausko Pamoksluose ; William R.SchMaLStieg. Some comments on the Nominative Singular of Lithuanian n and r Stem Nouns ; Loreta VAIČIULYTĖ-SEMĖNIENĖ. Vietos antriniai predikatyvai
Krāsu nosaukumi: lingvistiskais aspekts latviešu valodā
2005
Dabas vides semantika sīriešu dzejnieces Hulūdas Šarafas dzejas izlasē
2020
Bakalaura darba “Dabas vides semantika sīriešu dzejnieces Hulūdas Šarafas dzejas izlasē” mērķis ir atlasīt dabas attēlu veidus un analizēt to jēdzienisko nozīmi dzejas tekstā. Bakalaura darbs sastāv no trīs nodaļām: Pirmajā nodaļā tiek īsi apskatīts teorētiskais un praktiskais materiāls par semiotiku kopumā, dzejas teksta semiotisku interpretēšanu un vārda simbolikas nozīmi poētiskā tekstā. Otrajā nodaļā tiek apskatīta dzejnieces radošā biogrāfija, kā arī aplūkotas būtiskākās atšķirības starp arābu tradicionālās dzejas formām un Hulūdas Šarafas daiļradi. Trešajā nodaļā tiek veikta liriskā analīze. Darba rezultātā tika izdarīts secinājums, ka dzejnieces izlasē vārds kā simbols un tā jēdzieni…
Diskursa iezīmētāju salīdzinošā analīze: piemērs ar „mots de dire” franču un latviešu sarunvalodā
2015
Šis pētījums ir veltīts diskursa iezīmētāju (DI) salīdzinošajai analīzei franču un latviešu sarunvalodā. Pētījuma laikā mēs īpaši pievēršamies DI, kuri veidojas no darbības vārda teikt (fr. dire), piemēram, teiksim. Pētījuma mērķis ir atrast kopīgās un atšķirīgās iezīmes konkrēto DI lietojumā franču un latviešu sarunvalodā. Darbs sastāv no trīs daļām, tātad, pirmajā daļā tiek apskatīts DI jēdziens, otrajā daļā tiek aplūkoti konkrēti DI un to iezīmes, trešajā daļā tiek analizēta semantika un lietojums, tiek analizēta DI izplatība, t.i., pozīcija izteikumā un intonatīvās attiecības.