Search results for "Spoke"
showing 9 items of 79 documents
Little Leon signing and speaking
2017
Leon is the son of a Belgian deaf father and a Finnish hearing mother. He lives in Finland and is growing up multilingual including both spoken and signed languages. In this article we describe Leon’s multilingualism. nonPeerReviewed
Diagnozowanie sprawności mówienia w perspektywie (nie tylko) egzaminu maturalnego
2015
The article discusses the difficulties of diagnosing speaking skills in the situation of matriculation examination, resulting from the specific nature of spoken language varieties and texts implementation in these variants. Factors that should be taken into account when formulating criteria for assessing speech and conversation exams are: complex and holistic structure of spoken speech, transience of audible text, the spontaneity of live speech, the power of nonverbal codes, a significant stigma of a dialog, and the influence of situational context on the course of communicative interaction. The analysis of speaking skills assessment tools prepared for the oral examination in the year 2015…
Suullisen kielitaidon ja ääntämisen tutkimuksesta soveltavan kielentutkimuksen alalla Suomessa
2017
AFinLA’s research network for Speech and Spoken Language Research was established in 2014. This is the first thematic publication from the network. This introductory article introduces and classifies the other articles in this collection. In addition, we examine earlier AFinLA publications from the preceding four decades and evaluate the extent of pronunciation or spoken language research in AFinLA’s publication series. In our analysis, we noticed that studies related to pronunciation or spoken language research formed ca. 12 % of the total volume of published articles. There has been a slight proportional decrease in number during the decades. Spoken language studies have been more common …
Inter-annotator agreement in spoken language annotation: Applying uα-family coefficients to discourse segmentation
2021
As databases make Corpus Linguistics a common tool for most linguists, corpus annotation becomes an increasingly important process. Corpus users do not need only raw data, but also annotated data, submitted to tagging or parsing processes through annotation protocols. One problem with corpus annotation lies in its reliability, that is, in the probability that its results can be replicable by independent researchers. Inter-annotation agreement (IAA) is the process which evaluates the probability that, applying the same protocol, different annotators reach similar results. To measure agreement, different statistical metrics are used. This study applies IAA for the first time to the Valencia E…
SearchBot: Supporting voice conversations with proactive search
2018
Searching during conversations and social interactions is becoming increasingly common. Although searching could be helpful for solving arguments, building common ground, and reinforcing mutual assumptions, it can also cause inter-actional problems. Proactive search approaches can enrich conversations with additional information without neglecting the shared and established social norms of being attentive to ongoing interaction. This demo showcases SearchBot, a tool that minimizes the issues associated with the practice of searching during conversations. It accomplishes this by tracking conversational background speech and then providing continuous recommendations of related documents and e…
The use of phonemic transcriptions as a teaching method and its effects on language learning outcomes
2009
Kirjaimet ainoastaan kuvaavat kieltä. Äänteet ovat se, mitä todella kuulemme. Virheelliset ääntämistottumukset jättävät aivoihin harhaanjohtavia muistijälkiä ja edistävät näin väärinymmärrysten syntymistä. Tämä puolestaan voi johtaa siihen, että henkilö pidättäytyy puhumasta vierasta kieltä, minkä seurauksena on edistymisen hidastuminen. Oheisen tutkimuksen tarkoituksena on selvittää, voisiko foneettisen tarkekirjoituksen käytöllä opetusmenetelmänä olla myönteisiä vaikutuksia oppimistuloksiin. Tutkielmassa tarkastellaan oikeiden ääntämistottumusten roolia kieltenopiskelussa. Siinä luodaan myös katsaus aikaisempiin kokemuksin foneettisen tarkekirjoituksen pedagogisesta käytöstä. Lopuksi esi…
The Use of Multimodal Resources by Technical Managers and Their Peers in Meetings Using English as the Business Lingua Franca
2020
Background: Engineers increasingly work and advance their careers in international business settings. As technical managers, they need management and technical skills when working with different stakeholders with whom they may not share a common first language. Studies have revealed that informal oral communication skills are of prime importance for global engineers who face challenges in building shared meaning and formulating clear messages in meetings with non-native speakers of English. This article proposes that studying the use of multimodal resources (spoken language, gaze, gestures, and objects) in meetings can unpack how work tasks are accomplished in business through different com…
Prosody and fluency of Finland Swedish as a second language: Investigating global parameters for automated speaking assessment
2023
This study investigates prosody and fluency of Finland Swedish as a second language (L2). The main objective is to investigate global measures of prosody and fluency as predictors of overall oral proficiency, fluency, and pronunciation ratings. We analyzed parameters related to temporal fluency, timing (based on syllable durations), and f0 change from spontaneous speech produced by 30 native and 235 non-native speakers of Finland Swedish representing proficiency levels from beginner to intermediate. We used pairwise comparisons to investigate the differences between native speech (L1) and L2 samples from different proficiency levels. To study the predictability of ratings with acoustic para…
Oficiālās japāņu valodas atšķirības rakstu valodā no mutiskās valodas
2016
Bakalaura darba nosaukums ir ‘’Oficiālās japāņu valodas atšķirības rakstu valodā no mutiskās valodas,’’ kur oficiālo japāņu valodu saprot kā standarta valodu, ko izmanto valsts iestādēs un sarunvaloda, kura ir balstīta tieši uz standarta valodas, nevis kāda reģionālā dialekta. Tēma tika izvēlēta, jo, mācoties japāņu valodu, bieži rodas sarežģījumi tulkojumos vai interpretācijā, kad tiek salīdzināta rakstu valoda, kas ir standartizēta, ar sarunvalodu, kur netiek ievēroti visi gramatikas likumi un tiek izmantoti papildus izteiksmes veidi, ko nelieto rakstu valodā. Darba mērķi ir parādīt, kā tika veidota mūsdienu standarta japāņu valoda, kā atšķiras rakstu valoda no sarunvalodas, kur būtiskākā…