Search results for "UAS"

showing 10 items of 1619 documents

Pragmática aplicada a la enseñanza de habilidades orales.

2007

Se presenta un recorrido por los tres niveles de la pragmática, a partir de los cuales se propone el diseño de un taller de expresión oral en el aula de idiomas; para cada categoría pragmática se sugieren posibles actividades.

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]retóricaenseñanza de lenguasoralidadpragmáticapragmaticsUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

Estudio comparativo de las lenguas clásicas en los sistemas educativos europeos

2021

Mi investigación pretende analizar la presencia de las lenguas clásicas en algunos países europeos y en Estados Unidos. Conocer las raíces de las que procedemos es muy importante en una sociedad globalizada y digital. Los datos recogidos me permitieron comparar la enseñanza de las lenguas clásicas en diferentes países, destacando un aumento del número de horas y proponiendo la aplicación de nuevas tecnologías. Quiero demostrar que las disciplinas clásicas son necesarias dentro de los planes de estudio de los sistemas educativos, pero también que el aprendizaje de los alumnos se produce a través de la red, porque su cultura parte de ahí y es ahí donde se construye. My research aims to analys…

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]sistemas educativosmetodología comparada:PEDAGOGÍA [UNESCO]teorías de la enseñanzaEurydicelenguas clásicasUNESCO::LINGÜÍSTICAUNESCO::PEDAGOGÍA
researchProduct

La persuasión a través del metadiscurso interpersonal en el género Página Web Institucional de promoción turística en inglés y español.

2011

La persuasión es parte del objetivo comunicativo de numerosos géneros escritos y hablados del turismo, tales como los géneros de promoción de servicios hoteleros, de viajes, restauración, zonas vacacionales, ciudades, etc. Esta macro función se puede enfocar como parte de la relación interpersonal entre emisor y receptor de un texto y sus marcas lingüísticas se pueden describir a través del metadiscurso (Crismore et al. 1993, Hyland, 1998, 2005). Este concepto posibilita un método de análisis útil en lenguas de especialidad, ya que es susceptible de conformar un patrón o modelo (Hyland & Tse, 2004) que está sujeto a los límites que establece el género, la lengua y quizá a las característica…

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]sociolingüísticacomunicaciónpersuasión; comunicación; sociolingüísticaUNESCO::LINGÜÍSTICApersuasión
researchProduct

Escribir de un modo persuasivo: relájate o relájese.

2016

En la promoción de los establecimientos de alojamiento turístico y de los destinos en general, en la actualidad resulta esencial el conocimiento de las estrategias discursivas que ofrece la web 2.0. En este sentido, las anotaciones que se indican en estas páginas deben tomarse como meras recomendaciones lingüísticas a modo de buenas prácticas discursivas con el objeto de mejorar el dominio de las diferentes estrategias que van a permitir posicionar destinos y alojamientos de un modo más certero en la web y conseguir una reputación en línea positiva. Se trataría de una herramienta destinada a orientar a los profesionales del sector durante el proceso de redacción o traducción de una página w…

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]turismoanálisis del discursoUNESCO::LINGÜÍSTICApersuasióngéneros de internet
researchProduct

Voces no españolas utilizadas en la prensa escrita del Paraguay

2012

La tesis "Voces no españolas utilizadas en la prensa escrita del Paraguay" es una exploración de la influencia de las lenguas no españolas en el castellano hablado en Paraguay, desde la prensa escrita. Se ha centrado exclusivamente en el léxico. Para identificar y extraer las palabras hemos colectado un corpus de unas 13 millones de formas provenientes de la prensa escrita, y como analizador, el AESPY (Analizador del español paraguayo), un programa informático creado especialmente para el efecto. En la primera parte se realiza una investigación bibliográfica sobre obras de autores europeos y paraguayos. La segunda parte, que contiene el listado de palabras no españolas, se organiza en dos p…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Bilingüismo [UNESCO]préstamos lingüísticoslenguas en contactoUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Bilingüismobilingüismo paraguayoguaraní
researchProduct

Intercomprensión románica

2017

El present llibre col·lectiu circumscriu l'estudi de la intercomprensió a l'àmbit de les llengües romàniques i aporta noves reflexions d'especialistes de diferents àmbits —el de la traducció, el de la lingüística, el de l'ensenyament de llengües i les polítiques lingüístiques— sobre el fenomen de la intercomprensió entre llengües d'una mateixa família lingüística: la neollatina. Més que una fotografia completa i holística sobre la intercomprensió romànica, aquesta obra aborda interessants aspectes lingüístics, culturals i didàctics relacionats amb la intercomprensió d'algunes llengües romàniques, contribuint així a la reflexió científica i humanística al voltant del concepte d'intercomprens…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sociolingüística [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguasUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lingüística comparadaintercomprensió romànica:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Traducción [UNESCO]4. Education:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Psicolingüística [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::BilingüismoUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::SociolingüísticatraduccióUNESCO::LINGÜÍSTICAUNESCO::LINGÜÍSTICA::Teoría lingüísticapolítiques lingüístiques:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Bilingüismo [UNESCO]:LINGÜÍSTICA [UNESCO]mediació lingüísticaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Traducción:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguas [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lingüística comparada [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Teoría lingüística [UNESCO]ensenyament de llengüesUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Psicolingüística
researchProduct

Evaluación del componente gramatical en el enfoque comunicativo por tareas en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera

2014

Entre una de las últimas tendencias en la enseñanza de lenguas encontramos el enfoque comunicativo, en él se pretende que el alumnado adquiera nuevos conocimientos de una lengua extranjera (L2) utilizando principalmente la comunicación (tanto oral como escrita). Nosotros vamos a estudiar el enfoque comunicativo mediante tareas, es decir, aquél en el que se plantea una tarea final, al término de la unidad didáctica. Las actividades que se proponen a lo largo de la unidad están dirigidas a facilitar al estudiantado la resolución de dicha tarea final, por lo tanto son tareas posibilitadoras. TEMA Resulta problemático trabajar la gramática dentro de la enseñanza de E/LE, ya que según el método …

:PEDAGOGÍA::Teoría y métodos educativos [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguas:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literatura [UNESCO]Español como lengua extranjeraUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Lengua y literaturaUNESCO::PEDAGOGÍA::Teoría y métodos educativos:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguas [UNESCO]L2DidácticaGramática
researchProduct

Enseñar hoy una lengua extranjera [Ressenya]

2013

Reseña del libro "Enseñar hoy una lengua extranjera", de Yolanda y Leyre Ruiz de Zarobe. Review of "Enseñar hoy una lengua extranjera", by Yolanda and Leyre Ruiz de Zarobe.

:PEDAGOGÍA::Teoría y métodos educativos [UNESCO]aprendizaje de lenguas extranjerasticlingüística aplicadaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicadaUNESCO::PEDAGOGÍA::Teoría y métodos educativos:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada [UNESCO]
researchProduct

El valencià en la docència i l’aprenentatge a la facultat de ciències socials de la UV: usos, conflictes y expectatives

2011

Aquest article estudia com s’estructuren els usos del valencià a la facultat de ciències socials (FCS) de la universitat de valència (UV) i quins són els conflictes i expectatives sobre ells. La presència de la llengua catalana en el context universitari pot potenciar-ne el valor i l’ús social, però en el nostre cas aquesta llengua s’hi troba en situació minoritària front al castellà, en coherència amb el lloc que ocupa en la societat valenciana. La dominació del castellà es comprova amb un estudi de fonts secundàries de la UV (normativa sobre valencià, estructura i evolució d’oferta docent segons llengua en les titulacions de la FCS i avaluacions docents que mostren incompliment d’aquella …

:SOCIOLOGÍA::Sociología cultural::Lengua y cultura [UNESCO]UNESCO::SOCIOLOGÍA::Sociología cultural::Lengua y culturaUNESCO::CIENCIA POLÍTICA::Sociología política::LenguasCONTACTE DE LLENGÜES INSTITUCIÓ UNIVERSITÀRIA COMUNITAT UNIVERSITÀRIA IDENTITAT COL•LECTIVA DOCÈNCIA CONFLICTE LINGÜÍSTIC USOS LINGÜÍSTICS CATALÀ/CASTELLÀ:CIENCIA POLÍTICA::Sociología política::Lenguas [UNESCO]
researchProduct

"Frater, ave atque vale" (Catull. 101.10): fortuna literaria de una fórmula epigráfica

2011

Trabajo realizado dentro del Grupo de Investigación «Tradiciones Clásicas» de la UPV/EHU (GIU-07-26) [ES] En este artículo ofrecemos un panorama con algunos de los autores modernos –Tennyson, Swinburne, V. Woolf, G. Moore, C.K. Stead y Anne Carson– que han dado nueva vida al motivo del saludo directo al difunto, a partir del carmen 101 de Catulo, cuyo verso 10 sigue gozando de un especial éxito, apoyado por la efectiva simplicidad de su saludo emotivo al hermano y de su forma, asequible y reconocible aun cuando el conocimiento de la lengua latina sea menor. [EN] In this article we offer an overview of some of the modern authors (specially Tennyson, Swinburne, V. Woolf, G. Moore, C.K. Stead,…

A. C. SwinburneFilologíasLANGUAGE AND LINGUISTICSepigrafíaAnne CarsonUNESCO::LINGÜÍSTICA:LINGÜÍSTICA [UNESCO]CatuloFilologías clásicas y antiguasVirginia WoolfGeorge Moorepervivencia literariaCatullusinfluence on literatureepigraphyC. K. Stead
researchProduct