Search results for "computer.software_genre"

showing 10 items of 3858 documents

Approaching the Bench: Teaching Magistrates and Judges how to Work Effectively with Interpreters

2015

Reports about judicial misunderstandings of the interpreting process are common (Berk-Seligson 2008; Morris 2010; Hale 2011a). The misconception that interpreters ‘just translate’ from one language to another by swapping individual words from language A to language B in a mechanical, uncomplicated way, is still prevalent among some legal professionals. Research into court interpreting, however, has highlighted the complexities involved in attempting to achieve a pragmatically accurate rendition in conditions that are usually less than adequate (Hale 2004; Mikkelson 2008; Hale & Stern 2011). In order for court interpreting to be successful, all parties must be aware of its challenges and…

Linguistics and LanguageProcess (engineering)working with interpreters; judges; magistrates; tribunal members; raising awareness of interpreting issuesToma de conciencia del papel de la interpretacióncomputer.software_genreLanguage and LinguisticsEducationMiembros del tribunalRaising awareness of interpreting issuestrabajo con intérpretes; jueces; magistrados; miembros del tribunal; toma de conciencia del papel de la interpretaciónWorking with interpretersJudgesMagistratesTribunal membersLegal professionStructure (mathematical logic)UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASTraducción e InterpretaciónRaising (linguistics)TribunalSternMagistradosWork (electrical)Law:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Trabajo con intérpretesPsychologycomputerJuecesInterpreterMonTi: Monografías de Traducción e Interpretación
researchProduct

On-line assessment of comprehension processes

2009

In this paper we describe a new version of a former paper-and-pencil standardized comprehension test called Test of Comprehension Processes (Vidal-Abarca, Gilabert, Martínez, & Sellés, 2007). The new version has been adapted to a computer-based environment based on the moving window technique. It can be used to assess comprehension strategies of students from fifth to tenth grades (11 to 16 years old). Comprehension strategies are registered on-line using reading times and visits to relevant sections of the text during the question-answering process. Data show that the computerbased version draws similar results to those provided by the paper-and-pencil version. In addition, we identify the…

Linguistics and LanguagePsychometricsAdolescentEye MovementsProcess (engineering)media_common.quotation_subjectcomputer.software_genreOnline SystemsLanguage and LinguisticsComprehension testDevelopmental psychologyReading (process)Surveys and QuestionnairesMoving window technique in comprehensionHumansLearningUNESCO::PSICOLOGÍA::PsicopedagogíaOn-line reading measurementChildStudentsComprehension test; Assessment of reading processes; On-line reading measurement; Moving window technique in comprehensionGeneral Psychologymedia_commonAnalysis of VarianceLanguage Testsbusiness.industry:PSICOLOGÍA::Psicopedagogía [UNESCO]Assessment of reading processesTest (assessment)SemanticsComprehensionReadingComprehension testAptitudeArtificial intelligenceLine (text file)businessPsychologyComprehensioncomputerNatural language processingComputer-Assisted Instruction
researchProduct

The Scree Test and the Number of Factors: a Dynamic Graphics Approach

2015

Exploratory Factor Analysis and Principal Component Analysis are two data analysis methods that are commonly used in psychological research. When applying these techniques, it is important to determine how many factors to retain. This decision is sometimes based on a visual inspection of the Scree plot. However, the Scree plot may at times be ambiguous and open to interpretation. This paper aims to explore a number of graphical and computational improvements to the Scree plot in order to make it more valid and informative. These enhancements are based on dynamic and interactive data visualization tools, and range from adding Parallel Analysis results to "linking" the Scree plot with other g…

Linguistics and LanguagePsychometricsMachine learningcomputer.software_genreLanguage and LinguisticsCIENCIAS SOCIALESSCREE TESTData visualizationStatisticsComputer GraphicsHumansScreeDATA VISUALIZATIONGraphicsGeneral PsychologyPrincipal Component Analysisbusiness.industryPsicologíaExploratory factor analysisVisual inspectionRange (mathematics)FACTOR ANALYSISData Interpretation StatisticalPrincipal component analysisData analysisArtificial intelligenceFactor Analysis StatisticalPsychologybusinesscomputerThe Spanish Journal of Psychology
researchProduct

Sense Activation Triggering in English Epistentials: Attention Distribution, Contextual Modulation of Meaning, and Categorization Issues

2015

Drawing on Talmy’s forthcoming The Attention System of Language and elaborating on a series of previous studies, this paper addresses the interrelation of attention distribution, contextual modulation of meaning, and categorization issues in the area of evidentiality and epistemic modality Adopting a corpus-based approach, it will investigate how the default salience levels of evidential and epistemic semantic components in so-called epistentials (linguistic items that syncretistically represent evidential and epistemic components) can be raised, lowered, or even inhibited under the impact of immediately adjacent items that themselves associate evidential or epistemic semantic components (i…

Linguistics and LanguageSalience (language)business.industryCognitive semanticsEpistemic modalitycomputer.software_genreSemanticsLanguage and LinguisticsCategorizationMorphemeEvidentialityArtificial intelligencePsychologybusinesscomputerNatural language processingMeaning (linguistics)Cognitive psychologyCognitive Semantics
researchProduct

Bridging Skill and Task-Oriented Reading

2015

Some individual difference factors are more strongly correlated with performance on postreading questions when the text is not available than when it is. The present study explores if similar interactions occur with bridging skill, which refers to a reader's propensity to establish connections between explicit text during reading. Undergraduates read science texts using two research tools. The Reading Strategy-Assessment Tool provided a measure of bridging skill. Texts and postreading questions were presented in Read&Answer, and the availability of the text while answering was manipulated. Contrary to prior research, bridging skill was comparably correlated with performance in both availabi…

Linguistics and LanguageScience instructionMultimediaCommunication05 social sciencesMultilevel modelIndividual differencePrior learning050301 educationPositive correlationcomputer.software_genre050105 experimental psychologyLanguage and LinguisticsBridging (programming)Task orientedTask analysis0501 psychology and cognitive sciencesPsychology0503 educationcomputerCognitive psychologyDiscourse Processes
researchProduct

Interpreting in refugee contexts in Spain. An outstanding issue

2018

Interpreting in refugee contexts (IRC) has long been invisible to Western societies and Interpreting Studies. This paper aims at describing the background and features of IRC, and presents a small-scale qualitative study, whose main objectives are: exploring interpreters' perception regarding competences and role, and exploring refugees' perception regarding the quality of the interpreting service. For this purpose, a focus group and unstructured interviews were conducted in Spain. Data were analysed through comparative analysis and coding procedures. Results show interpreters' dissatisfaction with their working conditions and refugees’ experience with interpretation seems to be negative an…

Linguistics and LanguageSocial Psychologymedia_common.quotation_subjectRefugeeExperimental and Cognitive PsychologyInterpretingperceptionRefugiadocomputer.software_genreLanguage and Linguistics03 medical and health sciencesTraductor0302 clinical medicinePerceptionPedagogyQuality (business)030212 general & internal medicineSociologymedia_commonCommunicationInterpretation (philosophy)dissatisfactionrefugeesFocus group030227 psychiatryService (economics)Lengua extranjerarolecomputerInterpreterQualitative research
researchProduct

I saw this somewhere else: the Spanish Ambiguous Words (SAW) database

2017

The present paper describes the Spanish Ambiguous Words (SAW) database, which comprises 210 words (133 polysemous and 77 homographs). Three-hundred and fifteen Spanish university students took part in the study on which SAW is based. First, subjective word meanings and senses were collected by means of a meaning retrieval task. Two judges then assigned participants’ responses to different categories of meaning according to lexicographical and statistical criteria. Results showed that, while there was a relatively high relationship between the number of senses included in the dictionary and those provided by participants (r = .62), regression analyses on lexical decision and naming times rev…

Linguistics and LanguageSocial SciencesMeaning (non-linguistic)Spanishcomputer.software_genreHomographs050105 experimental psychologyLanguage and LinguisticsSemantic ambiguityTask (project management)03 medical and health sciencesWord learning0302 clinical medicineLexical decision task:Psicologia [Ciências Sociais]0501 psychology and cognitive sciencesDatabase4. Education05 social sciencesPolysemous words16. Peace & justiceLinguisticsPredictive powerCiências Sociais::PsicologiaNormativePsychologycomputer030217 neurology & neurosurgeryWord (group theory)
researchProduct

For the use of sound. Film sound analysis for audio-description: some key issues

2012

This article aims to outline the issues involved in the production and reception of film sound with a view to identifying its challenges for audio-description (AD). It thereby hopes to provide insights into the way in which a careful analysis and integration of film sound and sound effects are required for the production of coherence in AD, if it is to function as part of a new filmic text. However, the article also points to the limits of analysis and interpretation, and to the need for reception research as well as collaboration with visually impaired users. A detailed analysis of a scene from Saving Private Ryan (Spielberg 1998), a film that won an Oscar for best sound effect editing, de…

Linguistics and LanguageSoundscapeComputer sciencemedia_common.quotation_subjectTarget audienceTraducció audiovisualcomputer.software_genreLanguage and LinguisticsEducationNarrativeSound filmSound-image interactionNarrativeAudio-descriptionSound effectFunction (engineering)Sound (geography)media_commonUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASgeographygeography.geographical_feature_categoryMultimediaAudio-description; Sound effect; Narrative; Sound-image interaction; Reception researchInterpretation (philosophy)Reception researchTranslation and InterpretingTraducción e InterpretaciónAudio descriptionTraducció--RevistesTraducción audiovisual:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Audiovisual translationcomputerMonTi: Monografías de Traducción e Interpretación
researchProduct

Why Translation Is Difficult

2017

The paper develops a definition of translation literality that is based on the syntactic and semantic similarity of the source and the target texts. We provide theoretical and empirical evidence that absolute literal translations are easy to produce. Based on a multilingual corpus of alternative translations we investigate the effects of cross-lingual syntactic and semantic distance on translation production times and find that non-literality makes from-scratch translation and post-editing difficult. We show that statistical machine translation systems encounter even more difficulties with non-literality.

Linguistics and LanguageTranslationStatistical machine translationMachine translationComputer science02 engineering and technologycomputer.software_genreMachine translation software usability050105 experimental psychologyLanguage and LinguisticsExample-based machine translationRule-based machine translation0202 electrical engineering electronic engineering information engineeringPost-editing0501 psychology and cognitive sciencesDynamic and formal equivalencebusiness.industryCommunication05 social sciencesTransfer-based machine translationLinguisticsNon-literalityComputer-assisted translation020201 artificial intelligence & image processingSynchronous context-free grammarArtificial intelligencebusinesscomputerNatural language processingHermes
researchProduct

Collocation Dictionaries: A Comparative Analysis

2014

The importance of phraseological information in lexicographic resources is experiencing an exponential growth. This is evident in the publication in recent years of a wide variety of combinatorial or collocation dictionaries. This paper describes and compares the main monolingual collocation dictionaries for English and Spanish in regards to the following: (i) types of collocation encoded; (ii) kinds of collocational information offered; (iii) place for collocations in the micro or macrostructure of the dictionary. The objective of this analysis is to study the usefulness of these resources for translators.

Linguistics and LanguageTranslationTraducciónLexicographyComputer scienceFraseologíaLexicografíacomputer.software_genreLanguage and LinguisticsEducationCollocationsDiccionariosUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASCollocationbusiness.industryPhraseologyTraducción e InterpretaciónLexicographical orderVariety (linguistics)LinguisticsLexicographyDictionariesPhraseology:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]ColocacionesArtificial intelligenceFraseología; Colocaciones; Diccionarios; Lexicografía; TraducciónbusinesscomputerPhraseology; Collocations; Dictionaries; Lexicography;TranslationNatural language processing
researchProduct