Search results for "culture-specific"
showing 5 items of 5 documents
Kultūrspecifisku kulinārijas terminu tulkošana
2018
Maģistra darba nosaukums ir ‘Kultūrspecifisku kulinārijas terminu tulkošana’. Šajā darbā tiek apskatītas kultūrspecifiska jēdziena definīcijas, klasifikācija, kā arī tulkotāja loma kā vidutājam starp dažādām kultūrām. Darba praktiskajā daļā ir veikta kultūrspecifisku kulinārijas terminu kontrastīvā analīze, lai noteiktu piemērotāko tulkošanas stratēģiju kulinārijas terminu atveidei mērķvalodā.
Language for International communication: Linking Interdisciplinary Perspectives on Cultural, Professional and Scientific Capacity Building: Book of …
2019
Tuntematon sotilas and its English and German translations: a study of realia
2006
Cognitive changes in reader-evoked frames : culture-specific references in Edna O'Brien's The Country Girls and its Finnish translation
2005
Īpatnības un problēmas , tulkojot tūrisma tekstus no angļu valodas latviešu valodā
2015
Šajā maģistra darbā galvenā uzmanība tiek pievērta īpatnībām un problēmas, tulkojot tūrisma tekstus no angļu valodas latviešu valodā. Šā darba mērķis bija pētīt īpatnības un iespējamās problēmas, kas varētu parādīties tulkojot Dorling Kindersley (DK) tūrisma ceļvežus Great Britain un Lielbritānija, kā arī Small Luxury Hotels of the Wolrd (SLH) portfolio. Lai rastu atbildes uz galvenajiem pētījuma jautājumiem un apstiprinātu hipotēzi, tika izmantota kvalitatīvā pētījuma metode un veikta DK tūrisma ceļvežu un SLH viesnīcu aprakstoša analīze. Tūrisma teksti ir sarežģīti, tādēļ ir jāpielieto dažādas tulkošanas metodes un paņēmieni, lai sasniegtu veiksmīgu un lasītājam draudzīgu tulkojumu. Tūris…