Search results for "evidentia"

showing 10 items of 48 documents

Variació funcional i expressió de l'evidencialitat en el català del s. XV: la traducció de Les paradoxa de Ferran Valentí

2013

Resum: L’anàlisi comparativa de l’obra de Ciceró Paradoxa Stoicorum i la traducció del s. XV fetaper Ferran Valentí és d’alguna utilitat des de la perspectiva lingüística. En aquest article, examinemun element d’interès per a la semàntica del català: l’expressió de l’evidencialitat mitjançant algunsverbs com jutjar, estimar, pensar, sentir, etc. En aquest estudi, observem com tradueix Valentí elsverbs llatins en català i provem de reconèixer quins evidentials del català medieval són el resultatd’una interferència del llatí. L’objectiu és establir el valor evidencial de cadascun d’aquests verbs i feraixí un primer acostament a l’expressió de l’evidencialitat en un registre formal del català …

HistoryLiterature and Literary TheoryLinguistic registerlcsh:Literature (General)lcsh:D111-203lcsh:Medieval historyEvidentialityRegistre lingüísticlcsh:PN1-6790OnomasiologyLanguage and LinguisticsCatalà anticOld CatalanEvidencialitatlcsh:D204-475Filología CatalanaOnomasiologiaValentí Ferranlcsh:Modern history 1453-SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna
researchProduct

El evidencial con humor entra. Acerca de su uso en los monólogos humorísticos

2017

Este artículo analiza la función de los evidenciales en los monólogos humorísticos y, más concretamente, en los de Andreu Buenafuente producidos entre 2007 y 2011 (203 monólogos). Partiendo de una concepción funcional y semántica de la evidencialidad, se proponen las siguientes hipótesis: el género determina las funciones pragmáticas de la evidencialidad; los evidenciales se integran en la estructura expositiva-argumentativa del monólogo; teniendo en cuenta su papel estructural, se pueden distinguir diversas estrategias de evidencialidad: y los evidenciales actúan como marcas humorísticas. Se presenta un análisis tanto cuantitativo como cualitativo de los elementos según, según dicen, dicen…

IronyUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASHumorLinguistics and LanguageHumorous markerMonólogo humorísticoPhilosophyIroníaEvidentialsLanguage and LinguisticsLengua EspañolaHumorous monologueMarca humorística:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]HumanitiesEvidencialesNormas
researchProduct

Evidencialitātes izteikšanas līdzekļi latviešu valodā

2014

Anotācija Promocijas darbs „Evidencialitātes izteikšanas līdzekļi latviešu valodā” uzskatāms par pirmo pētījumu, kas par galveno analīzes objektu izvirza evidencialitāti un tās izpausmi latviešu valodā. Evidencialitāte ir semantiska kategorija, kuras galvenā funkcija ir norāde uz informācijas ieguves avotu. Darba mērķis – analizēt evidencialitāti kā semantisku kategoriju, balstoties latviešu valodas materiālā. Promocijas darba teorētiskajā daļā aplūkota evidencialitātes jēdziena izpratne valodniecībā un analīzes iespējas, tās vēsturiskie aizsākumi un attīstība līdz mūsdienām, tipoloģija, tiešas un netiešas informācijas šķīrums un ar to saistītā problemātika, epistēmiskās modalitātes un evid…

Latviešu sinhroniskā valodniecībasemantiska kategorijaValodniecībaValodu un kultūras studijas dzimtās valodas studijas un valodu programmasevidencialitātemodalitāteLinguisticsmodalityevidentialitysemantic category
researchProduct

"Qui s'engage sur quoi ? L'épineuse question de l'évidentialité dans les textes de type "pronostic" en allemand à partir d'un corpus de prévisions fi…

2018

National audience; L’exposé vise à proposer une approche intégrative des modalités épistémiques et de l’évidentialité dans un type de texte spécialisé contraint : le discours de conjoncture économique avec un focus particulier sur sa dimension prévision/pronostic. Intégratif s’entend comme une tentative de saisie holistique du moule discursif sous-jacent indexant la mise en œuvre d’un lexique-grammaire particulier sur des contenus et connaissances spécialisés conduisant à la fossilisation de répertoires restreints.Le corpus analysé est double : il comprend d’une part un corpus de texte en allemand, langue originale, en l’espèce les 12 rapports mensuels de la Bundesbank de 2016, et d’autre p…

Lexique-GrammaireDiscours spécialisés[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/LinguisticsSémantiqueModalitéEvidentialité[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsPragmatique[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsCommunication financièreAnalyse de discours
researchProduct

‘Abitare negli occhi’: Cicerone, Verre, Lilibeo

2022

Parlare di Cicerone a Lilibeo significa rievocare uno dei più celebri processi che l’antichità ci consegna, quelle Verrine che segnano, se non proprio il debutto del giovane Arpinate sulla scena politica di Roma, il momento più alto dell’avvio della sua carriera. Notoriamente, infatti, è grazie al delicato compito che Cicerone svolge nel corso di questo affaire giudiziario a proiettarlo tra gli astri nascenti di una nuova classe politica, avviandolo ad immediati successi. Speaking of Cicero in Lilibeo means recalling one of the most famous processes that antiquity gives us, those Verrines that mark, if not the debut of the young Arpinate on the political scene in Rome, the highest moment of…

LilibeoCiceroneVerrineevidentiaSettore L-FIL-LET/04 - Lingua E Letteratura Latina
researchProduct

Uso y funciones de los «hashtags» evidenciales en Twitter

2021

This paper examines evidential hashtags on Twitter. The analyzed hashtags contain constructions of the verb decir (‘to say’) that are preceded by the hash symbol (e.g., #dicen, #sedice, #esodicen, #dicenporahí), which have not been analyzed from the perspective of evidentiality. An exploratory and qualitative study was performed using a sample of 94 tweets that were published over six months. The analysis addresses structural and semantic-pragmatic parameters. According to the results of the analysis, evidential hashtags can transmit reportative, quotative and folklore evidentiality. Furthermore, the evidential meaning of the hashtags is accompanied by pragmatic functions such as attenuatio…

Linguistics and LanguageArgumentativeHistoryLiterature and Literary TheoryTwitterAtenuaciónVerbQuotativeLanguage and LinguisticsLinguisticsEvidencialidadEvidentialityFolcloreSabiduría popularSymbol (formal)Meaning (linguistics)Hashtags
researchProduct

'Tell Us Only What You Know': Evidentiality in the Discourse of Participants in Spanish Trials

2019

El objetivo de esta propuesta es explorar el uso de la evidencialidad en los juicios españoles y su relación con las convenciones del género y los roles de los participantes en estos eventos discursivos. Para ello, basamos nuestro estudio en un análisis cuantitativo-cualitativo de un corpus transcrito de ensayos orales en español. La evidencialidad es una categoría semántico-funcional que incluye dispositivos lingüísticos que marcan la fuente de información detrás de las declaraciones del hablante. El marcado explícito de la fuente no es obligatorio en español; sin embargo, en géneros específicos (legal, parlamentario y académico), se convierte en una poderosa herramienta argumentativa para…

Linguistics and LanguageArgumentativelegal discourseLogical reasoningmedia_common.quotation_subjectevidentialityPragmaticscomputer.software_genreSemanticsLanguage and LinguisticsLinguisticsComputer Science ApplicationsNegotiationLiteratura espanyolaScripting languageEvidentialitySpanish trialsComputational linguisticsPsychologycomputerattenuationmedia_common
researchProduct

Evidencialidad, conocimientos compartidos y atenuación: El caso de ‘[o] eso dicen’

2020

This paper focuses on analyzing the meaning and pragmatic functions of construction [o] eso dicen (‘[or] so they say’), as well as observing the discursive patterns in which it appears. The departure point is the consideration that this construction conveys indirect evidential meanings of different degrees of accessibility or intersubjectivity (reportative and folklore), and therefore its use could be related to the function of pragmatic attenuation activated by the displacement of the origin of the enunciation. In the empirical part of this work, we analyze 65 examples recovered in the analysis of five oral and one written corpus. The results of the study indicate that most of the uses of …

Linguistics and LanguageCorpus analysisLiterature and Literary TheoryFolkloremedia_common.quotation_subjectDialogical selfLanguage and LinguisticsLinguisticsEvidentialitySociologyFunction (engineering)IntersubjectivityMeaning (linguistics)media_commonRevista signos
researchProduct

Evidential al parecer: Between the physical and the cognitive meaning in Spanish scientific prose of the 18th, 19th and early 20th centuries

2015

Abstract Some of the evidential particles and adverbs in Spanish are believed to have developed during the 18th and 19th centuries. This also coincides with the consolidation of scientific writing in Spanish, a genre that holds a special relation with the expression of sources of information. Against this background, the aim of this paper is to study the evolution of the Spanish evidential discourse particle al parecer (‘seemingly, apparently’) in scientific texts of the 18th, 19th and early 20th centuries. Our analysis shows that in the period under review the occurrences of the evidential particle al parecer were dominant, but they were not the only uses of this construction. It coexisted…

Linguistics and LanguageDiscourse particlesArtificial IntelligenceScientific writingEvidentialityPhilosophyCognitionGrammaticalizationLanguage and LinguisticsLinguisticsJournal of Pragmatics
researchProduct

Evidentiality in non-evidential languages: Are there evidentials in Spanish?

2015

Linguistics and LanguageHistoryArtificial IntelligenceEvidentialityLanguage and LinguisticsLinguisticsJournal of Pragmatics
researchProduct