Search results for "fascism"

showing 10 items of 217 documents

Autori tedeschi ed editoria italiana dopo le leggi razziali

2020

Sulla scorta di esempi tratti dalla storia editoriale italiana degli ultimi anni del Fascismo, il saggio propone una panoramica delle strategie adottate da alcuni editori per fronteggiare l’ingerenza del potere politico nel mondo culturale. Con riferimento alle traduzioni di letteratura tedesca, e in particolare alle opere di autori sgraditi al regime nazionalsocialista, l’articolo mette in luce posizioni e atteggiamenti diversi, rivelando condotte che tratteggiano un panorama piuttosto variegato. Accanto agli editori che si allinearono, adeguandosi prontamente alle direttive del regime e pubblicando opere ideologicamente vicine al Terzo Reich, ve ne furono altri che non si sottomisero inco…

Settore L-LIN/13 - Letteratura TedescaEditoria Fascismo autori ebrei censura Accordo culturale italo-tedesco del 1938 Mondadori
researchProduct

Suicidio e autocensura nelle traduzioni italiane dei Frauenromane

2015

Fra i numerosi romanzi tedeschi che si imposero sulla scena editoriale dell’Italia degli anni Venti e Trenta, i Frauenromane, romanzi scritti da donne e rivolti a donne, veicolavano il modello della Neue Frau weimariana, donna lavoratrice, economicamente indipendente e sessualmente emancipata. La circolazione di alcuni di questi volumi fu ostacolata dal regime fascista che, impensierito dal potenziale anticonformista di questi testi, era attento ad assegnare ben altri ruoli alle donne italiane, isolando ogni minaccia di sovversività.Uno dei temi più scomodi – aborto, emancipazione femminile – era il suicidio, ritenuto tanto immorale quanto pericoloso per il suo rischio emulativo. Tramite un…

Settore L-LIN/13 - Letteratura TedescaFascismolcsh:P101-410suicidiolcsh:Translating and interpretinglcsh:Geography. Anthropology. RecreationFrauenromanelcsh:P306-310censuralcsh:Language. Linguistic theory. Comparative grammartranslations censorship suicide Frauenromane Fascismtraduzioni; censura; suicidio; Frauenromane; Fascismolcsh:Gtraduzioni
researchProduct

Giuseppe Gabetti e gli intellettuali del Terzo Reich

2022

Il saggio si propone di approfondire i rapporti di Giuseppe Gabetti col mondo politico e intellettuale tedesco dal 1933 al 1945. Partendo dai risultati degli studi già condotti finora sui rapporti fra Gabetti e il fascismo, si prendono in esame ora i documenti d’archivio che testimoniano la rete di contatti del direttore dell’Istituto Italiano di Studi Germanici con politici, studiosi e letterati vicini al Terzo Reich. Pur confermando il diretto coinvolgimento di Gabetti nella politica culturale dei due regimi, l’analisi evidenzia alcune tracce di disobbedienza che mettono in luce, malgrado la necessità di tenere in vita una continua e inevitabile interlocuzione col potere politico, la sua …

Settore L-LIN/13 - Letteratura TedescaGiuseppe GabettiNazionalsocialismo FascismoIstituto italiano di Studi germanici
researchProduct

Giuseppe Gabetti e i drammi wagneriani: dalla prolusione del 1919 ai Richard-Wagner-Festspiele

2019

Giuseppe Gabetti fu affascinato dai drammi wagneriani sin dai primi anni della sua carriera accademica, come dimostra la sua prolusione del 1919 all’ Università di Roma, pubblicata l’anno successivo sulla rivista “Nuova Antologia di lettere, scienze e arti”. Il suo interesse, che proseguì negli anni Trenta, lo spinse a partecipare nell’estate del 1933 al festival wagneriano a Bayreuth e in seguito a ospitare su “Studi Germanici” fra il 1937 e il 1938 degli studi su Wagner. Il contributo propone una riflessione sulla valenza politica della ricezione wagneriana in Italia fra le due guerre, ripercorrendo la presenza di Wagner nella carriera di Gabetti.

Settore L-LIN/13 - Letteratura TedescaRichard Wagner Giuseppe Gabetti Fascismo Nazionalsocialismo
researchProduct

Una verifica della manipulation thesis

2011

Settore L-LIN/13 - Letteratura TedescaTranslation Studies manipulation thesis traduzione fascismo censura
researchProduct

Die Zäsur von 1938: Das Italienische Verlagswesen und die deutsche Literatur in den letzten Jahren des Fascismo

2022

The history of Italian publishing industry in the last years of Fascism reveals different strategies, that outline a non-heterogeneous panorama of the positions taken by publishers towards the regime's cultural policy. Alongside the publishers, like Corticelli, Salani and Guanda, who were somehow ready to collaborate with the regime, there were others who found constant compromises to keep afloat even not unconditionally submit to the new rules. The article illustrates the main trends of this phenomenon, by focusing on the Mondadori case and illustrating some contradictions that characterized its editorial policy. Aus den angeführten Beispielen der verlegerischen Geschichte Italiens in den …

Settore L-LIN/13 - Letteratura Tedescacultural policy fascism censorship publishingVerlagswesen Faschismus Kulturpolitik Zensur
researchProduct

La questione della "Questione del sergente Grischa"

2014

Settore L-LIN/13 - Letteratura TedescaeditoriafascismoEnrico BurichLetteratura tedescaAlberto MondadoriritraduzionitraduzioniErvino Pocar
researchProduct

LA PRASSI TRADUTTORIA DELLA NARRATIVA TEDESCA NELL’ITALIA DEGLI ANNI TRENTA

2010

Settore L-LIN/13 - Letteratura Tedescaletteratura tedesca del '900Storia dell'editoriaTraduzionefascismoRepubblica di WeimarNeue Sachlichkeitcensura
researchProduct

La nuova donna. I romanzi tedeschi al femminile nell’Italia fascista

2011

Tra i numerosi romanzi tedeschi che varcarono i confini italiani durante il fascismo, la letteratura al femminile fu uno dei filoni letterari di maggior successo. Specchi vivi di un mondo moderno e all’avanguardia, questi romanzi proponevano il confronto con un nuovo modello di femminilità, fatto di emancipazione e di indipendenza, in netto contrasto con l’ideale femminile fascista. Le lettrici italiane, disattendendo aspettative e modelli comportamentali proposti dal regime, si lasciarono conquistare dal fascino delle eroine d’oltralpe, rivelandosi consumatrici attente alle novità letterarie. Gli stessi elementi vagamente anticonformisti che rendevano quelle storie così attraenti per il pu…

Settore L-LIN/13 - Letteratura Tedescaromanzi rosaMondadoriromanzi al femminileLavinia MazzucchettiVicki BaumfascismoRepubblica di WeimarRomanzi della Palma.Neue SachlichkeitFrauenromaneNeue FrauTraduzioni
researchProduct

Non solo censura. Tre esempi di traduzione dalla narrativa tedesca sotto il fascismo

2011

L’articolo prende in esame la prassi traduttoria dalla narrativa tedesca contemporanea nell’Italia degli anni Trenta. Sulla scorta di un corpus di tre romanzi rappresentativi dei generi di maggior successo in Italia e attraverso un confronto dei testi di partenza con le rispettive traduzioni italiane, si intende quindi analizzare le trasformazioni subite dai romanzi tradotti, conducendo un’indagine sulle eventuali implicazioni ideologiche e politiche ravvisabili nelle scelte editoriali e nel lavoro svolto dai traduttori.

Settore L-LIN/13 - Letteratura Tedescatraduzione censura fascismo Repubblica di Weimar
researchProduct