Search results for "frase"
showing 10 items of 82 documents
La Comunicazione specializzata: un approccio fraseologico al discorso diplomatico britannico (1997-2007)
2009
Questo volumetto prende in esame la fraseologia della parola 'security' nellambito dei discorsi dei ministeri degli esteri britannici del governo Blair. Si nota a partire da John Cook una estensione semantica del termine 'security' che attira diversi collocati fino all'unico ministro donna Margaret Beckett.
Fraser syndrome: epidemiological study in a European population
2013
Fraser syndrome is a rare autosomal recessive disorder characterized by cryptophthalmos, cutaneous syndactyly, laryngeal, and urogenital malformations. We present a population-based epidemiological study using data provided by the European Surveillance of Congenital Anomalies (EUROCAT) network of birth defect registries. Between January 1990 and December 2008, we identified 26 cases of Fraser syndrome in the monitored population of 12, 886, 464 births (minimal estimated prevalence of 0.20 per 100, 000 or 1:495, 633 births). Most cases (18/26 ; 69%) were registered in the western part of Europe, where the mean prevalence is 1 in 230, 695 births, compared to the prevalence 1 in 1, 091, 175 fo…
Target frames in British hotel websites
2015
This article centres on four-word phrase frames in British hospitality websites. Our aim is to identify those frames that are specific to this website genre, which we call target frames. Each phrase frame represents an identical sequence of words except for one variable word, that is A*BC or AB*D. The words that fill the slot, marked with an asterisk, are called fillers. We used a corpus-driven approach using KfNgram software to identify the phrase frames in our corpus (COMETVAL). We regard phrase frames as genre-specific when they are significantly more frequent than those found in the written section of the BNC, which represents General British English. We further filtered our selection o…
Ekfrasen som begivenhet
2021
Sammendrag Ekfrasebegrepet har vært gjenstand for mye diskusjon de siste tiårene. Denne artikkelen viser hvordan det har blitt lansert flere forslag til hvordan man kan legge bak seg en snever forståelse av møtet mellom tekst og bilde som en form for representasjon. Samtidig vises det hvordan løsningsforslagene virker sterkt fragmenterende og at de baserer seg på avgrensete perioder. I denne artikkelen lanseres begrepet «ekfrastisk begivenhet» som en alternativ formulering for å fange en bredere, kontekstuell forståelse av fenomenet. Samtidig innføres også begrepet «begivenhetshorisont» for å artikulere hvordan viktige institusjonelle og romlige premisser for ekfrasen har endret seg gjennom…
Lenguaje formulaico del alemán en páginas web hoteleras de los países de lengua alemana: un estudio basado en paquetes léxicos
2021
El presente trabajo estudia el lenguaje formulaico de las páginas web hoteleras de países de lengua alemana a partir de la identificación y el análisis de paquetes léxicos (lexical bundles). Se trata de una investigación basada en metodología de lingüística de corpus sobre la frecuencia, estructura y funciones de este tipo de secuencias del lenguaje formulaico. Nuestro principal objetivo ha consistido en realizar un inventario de los paquetes léxicos más característicos de estos textos y determinar las variaciones de los mismos, a partir de la identificación de marcos frasales, que hemos puesto en correspondencia. Dicho inventario ha sido objeto de análisis y clasificación siguiendo criteri…
"Fósiles fraseológicos”: la configuración formal de “voces fósiles” como palabras idiomáticas en locuciones españolas = “Phraseological fossils”: mor…
2020
En el presente trabajo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal del tipo de palabras idiomáticas que denominamos “fósiles fraseológicos”. Para ello, tras delimitar los conceptos de “palabra idiomática” y “fósil fraseológico”, se aclaran los procedimientos metodológicos para recopilar este tipo de voces en un diccionario general actual como el DLE, y se procede al análisis del corpus obtenido. El principal rasgo de los fósiles fraseológicos es que presentan los cambios evolutivos característicos de la evolución del latín al español, como voces patrimoniales que son.The objective of this paper is to offer an analysis of the morphology of the kind of idiomatic words that we c…
"Por si las flais, ni flowers y en off": morphology of loanwords from english as idiomatic words in spanish idioms.
2020
En el presente artículo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: tres préstamos léxicos procedentes de la lengua inglesa que sobreviven insertos en locuciones españolas. Para ello, delimitaremos en primer lugar los conceptos de palabra idiomática, préstamo léxico y anglicismo. A continuación explicaremos el procedimiento metodológico para recopilar este tipo de piezas léxicas en dos diccionarios generales actuales del español, el DLE y el DEA, basado en el especial tratamiento lexicográfico que estas reciben debido a sus características, limitándonos a las unidades fraseológicas que conocemos como locuciones. Realizaremos un…
Maniquí blanc-i-negre = Capuchino bicolor
Altres noms vulgars: Black-and-white munia (Anglès), Capucin bicolore (Francès), Glanzelsterchen (Alemany) Gabinet de Vertebrats (Departament de Zoologia), Facultat de Ciències Biològiques (Campus de Burjassot), C/ Doctor Moliner, s/n, Bloque B. 5é plant, Burjassot (Valencia). Armari: 24-2 Valencia _
Idioms and fictional orality in Toni Cucarella’s narrative
2021
En aquest article s’estudien les unitats fraseològiques en quatre obres de Toni Cucarella en relació amb l’oralitat ficcional. La tradició d’estudis sobre l’oralitat ficcional analitza els recursos que evoquen l’oralitat en textos escrits o audiovisuals. Entre aquests recursos, en els darrers anys s’ha destacat la importància de certes unitats fraseològiques que són pròpies de la llengua oral i, en aparéixer en textos escrits, evoquen la llengua oral, com un mitjà per caracteritzar de manera versemblant els personatges. Analitzem la recurrència de les unitats fraseològiques i els motius que poden explicar aquesta recurrència. Les unitats fraseològiques més recurrents són les locucions verba…
Los neologismos fraseológicos como palabras idiomáticas en locuciones en español: morfología y clasificación
2021
En la presente tesis se estudia la configuración formal de un tipo muy específico de palabras idiomáticas, que denominamos neologismos fraseológicos, y que suponen aquellas voces diacríticas que, presentes en locuciones en lengua española, se han originado partiendo de fenómenos internos de la propia lengua para multiplicar su léxico (tales como la derivación, la composición, la parasíntesis, la metábasis o recategorización, los diversos tipos de acortamiento, etc., además de aquellos intentos de imitación onomatopéyica y deformaciones de un significante previo). Se propone un procedimiento metodológico para la recopilación de este tipo de piezas léxicas peculiares, basado en su tratamiento…