Search results for "languaging"

showing 10 items of 32 documents

Translanguaging as a Key to Socially Just English Teaching in Finland

2021

This chapter discusses opportunities for multilingual and social justice-based pedagogies in the context of teaching English in Finnish compulsory schools. Recent changes in Finland’s national curriculum (FNCCBE, Finnish National Core Curriculum for Basic Education. English version 2016. Finnish National Board of Education Publications 2014/2016) promote a language-aware approach that is inclusive of students’ multilingual backgrounds. The document understands multilingualism as variation in any language system, including subject-specific languages, different modalities, and explicit language education. Against this backdrop, we ask: What opportunities for multilingual education are opened …

TranslanguagingMultilingual EducationBasic educationPedagogySocial changeLanguage educationMultilingualismContext (language use)National curriculumSociology
researchProduct

Translingvistiskie elementi biznesa medijos

2018

Vēsturiskā saskarsme starp kultūrām, tehnoloģisko inovāciju parādīšanās, globalizācija un internacionalizācija ir tikai daži no faktoriem, kas ir veicinājuši angļu valodas globālu lietojumu un leksisko aizgūšanu no angļu valodas. Šī pētījuma mērķis ir analizēt anglicismu lietojumu rakstos par uzņēmējdarbību Spānijas tiešsaistes laikrakstā „El País”. Kvantitatīvā un kvalitatīvā analīze tiek izmantota, lai klasificētu un analizētu apkopoto datu krājumu, kas sastāv no 164 anglicismiem. Galvenie rezultāti liecina par to, ka ziņu rakstos parasti tiek izmantoti nepielāgoti anglicismi. Tas ir acīm redzams, ka valodas uzskatīšana par fiksētu sistēmu ar noteiktām robežām ir apstrīdēta, un to ierosin…

ValodniecībaAnglicismtranslanguagingincorporationlexical borrowingbusiness media
researchProduct

« Bone soup and hot dogs: the exploration of transnational identity in Krik? Krak! by Edwidge Danticat »

2022

[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literaturefood studiesHaitian American literaturediasporatranslanguaging practicestransnation
researchProduct

Becoming a multilingual health professional in vocational education - two adult migrants’ translanguaging trajectories

2022

The number of migrant students in vocational education in Finland is rising. Their educational backgrounds and language resources are diverse, and research is needed to gain better understanding on how their existing knowledge can be acknowledged, supported, and deployed when they become multilingual professionals in their own fields. In this ethnographic study, we drew on the theoretical approaches of translanguaging and language architecture (García, O., and T.Kleyn. 2016. “Translanguaging Theory in Education.” In Translanguaging with Multilingual Students: Learning from Classroom Moments, edited by O. García, and T. Kleyn, 9–33. New York, London: Routledge; Li, Wei. 2018. “Translanguagin…

aikuiskoulutushoitoalaCultural StudiesLinguistics and Languageetnografiaammatillinen koulutustranslanguagingvocational educationhealth caremaahanmuuttajatEducationkieliarkkitehtuuriammatillinen kehitysnarratiivinen tutkimuslanguage architecturemonikielisyystranslanguaging trajectoryadult educationJournal of Multilingual and Multicultural Development
researchProduct

»just de niillä oli sovmorgon» : Kulturella och pragmatiska aspekter på kodväxling i tvåspråkiga ungdomssamtal i Haparanda, Stockholm och Helsingfors

2017

The aim of the study is to explore situational, cultural and pragmatic factors that might trigger code-switching during informal conversations outside of the classroom at school among bilingual adolescents in Haparanda, Helsinki and Stockholm. An attempt is made to clarify different functions of code-switching, i.e. why bilingual adolescents code-switch from Swedish to Finnish and vice versa. The conversational data, consisting of video-recorded group and pair conversations, was collected in 2014–2015 at six junior high schools in Haparanda, Helsinki and Stockholm. The analysis of the data is qualitative. The theoretical framework is found in the field of translanguaging, which aims to desc…

expressive function of code-switchingStudier av enskilda språksuomen kieliruotsin kieliFinnishreferentialquotationsituationalcode-switchingbilingualismSpecific LanguageskoodinvaihtoTranslanguagingSwedishkaksikielisyysmetaphorical
researchProduct

Bokläsningssituationer hos tvåspråkiga familjer

2015

Tämän tutkielman tarkoituksena on tutkia suomalaisten kaksikielisten perheiden kirjanlukutilanteita. Kielinä perheissä ovat suomi ja ruotsi. Kiinnostuksen pääasiallisina kohteina ovat vanhempien ja lasten kielenkäyttö, lukutilanteiden rakentuminen, lasten osallistaminen lukutilanteessa ja kieleen liittyvät keskustelut lukuhetken aikana. Tutkielman aineisto on kerätty Jyväskylän yliopiston Child2ling-tutkimusprojektin yhteydessä. Projektissa tutkitaan kaksikielisiä perheitä kolmella eri paikkakunnalla Suomessa, ja tutkimusta tehdään monitahoisin menetelmin. Tässä tutkielmassa käytetty aineisto sisältää viiden perheen itse videokuvaamia kirjanlukutilanteita, jotka tutkimustyöntekijät ovat lit…

familjespråkpolicytvåspråkighetsuomen kieliruotsin kielikielenkäyttötranslanguagingkaksikielisyysläsningperheetKvalitatiivinen tutkimuslukeminenspråkblandningkielen vaihto
researchProduct

Designing knowledge construction in pre-service teachers’ collaborative planning talk

2022

In this paper, we report on a qualitative study of student teachers’ collaboration in planning and implementing a course that integrated physics and the Finnish language. Audio-recorded planning sessions and interviews were examined using qualitative content analysis, first, to discover what kind of space for knowledge construction student teachers designed for learners and, second, to identify the characteristics of their collaboration in developing a new cross-disciplinary pedagogical practice. The analysis revealed challenges in integrating meaning-making resources for knowledge construction; especially the role of language remained mostly invisible. This indicates a need to develop teac…

haasteet (ongelmat)Linguistics and Languagetranslanguagingtiedonkäsityskehittäminenmerkitykset (semantiikka)multimodal meaning-making resourcesLanguage and LinguisticscollaborationyhteistyöEducationknowledge constructionComputingMilieux_COMPUTERSANDEDUCATIONopettajankoulutuskielellinen vuorovaikutuspre-service teachersmultimodaalisuusteacher education
researchProduct

Monikielisyyden näkeminen voimavarana : kokemuksia Utrechtin kansainvälisestä koulusta

2021

Monikielisyys on nykyisin arkipäivää monissa kouluissa. Myös Suomen kouluissa erikielisten oppilaiden määrä on kasvanut ja sen odotetaan yhä kasvavan tulevaisuudessa. Tässä artikkelissa tarkastelemme, miten koulut voivat positiivisesti huomioida monikielisyyttä arjessaan. Käytämme esimerkkinä Utrechtin kansainvälistä koulua Alankomaissa ja kuvaamme, miten oppilaiden monipuoliset kielirepertuaarit nähdään siellä voimavarana ja miten niitä hyödynnetään tarkoituksenmukaisesti opetuksessa. Koulu on erityisen monikielinen yhteisö, sillä oppilaat tulevat eri puolilta maailmaa ja puhuvat useita kieliä. Tämän lisäksi koulun henkilökunta koostuu noin 30 eri kansallisuudesta. Tämän seurauksena moniki…

kansainväliset kouluttranslanguaginginternational baccalaureatemonikielisyyskielitietoisuus
researchProduct

Oman äidinkielen tekstitaidot monikielisyyttä rakentamassa : näkökulmia kielille annettuihin merkityksiin ja kielten käyttöön

2017

This article examines L1 literacy practices and use of L1 from the perspective of students and teachers with migrant background. We focus particularly on the meaning making of literacy practices and use of L1 in both in-school and out-of-school contexts. The data consist of 13 teacher interviews and 10 student interviews and applied tasks completed by the students studying in a comprehensive school. First, we discuss multilingualism and the use of languages in the conceptual framework of translanguaging and literacy practices. Then we introduce the data and
the methods. The findings show that multilingualism is present both in students’ everyday lives and to some extent in L1 instruction, b…

kieltenopetustekstitaitokielenkäyttötranslanguaginglukutaitomonikielisyysäidinkieliL1multilangualismmaahanmuuttajatliteracies
researchProduct

"Me ollaan mukana tässä experimentissä" : lingvististiska resurser och språkpraktiker i tvåspråkiga ungdomssamtal i Haparanda, Stockholm och Helsingf…

2017

The thesis explores bilingual adolescents’ language use, linguistic resources, and language practices in interaction at three junior high schools in Haparanda, a Swedish town on the country’s northeastern border with Finland. A comparison is also made with interaction among bilingual adolescents at two Sweden-Finnish junior high schools in Stockholm and at one Swedish-speaking junior high school in Helsinki. The aim of the study is to increase our knowledge of bilingual adolescents’ interaction practices and language repertoires, i.e. translanguaging, in interaction. The primary data consists of close to eleven hours of video- and audio-recorded informal group and pair conversations. The da…

language repertoiresuomen kieliruotsin kielitranslanguagingKeskustelunanalyysikoululaisetkielikontaktitcode-switchingHaaparantasosiolingvistiikkaRuotsikoodinvaihtonuoretSwedishSuomikaksikielisyysHelsinkiviestintänegotiation of meaningFinnishlanguage contactTukholmalanguage resources matrix languageyouth languagekielenkäyttöhybrid language usekielellinen vuorovaikutus
researchProduct