Search results for "lcsh:H53"
showing 2 items of 2 documents
Baudelaire’s Influence on Duo Duo’s Poetry through Chen Jingrong, a Chinese Woman Poet Translating from French
2012
Abstract As a woman poet, Chen Jingrong’s productions encompassed the whole 20 th century: of particular interest are her poetry translations from the French language. Thanks to her translation work, valuable understanding of Charles Baudelaire’s poetry was made available in China, which influenced the Chinese contemporary poet, Duo Duo, when he first started writing poetry during his youth. This paper tries to depict the importance of this contribution of Chen Jingrong and its effect on the process of renovation of the contemporary poetic scene in China. Keywords: Chen Jingrong, Baudelaire, Duo Duo, contemporary Chinese poetry, translation Izvlecek Opus kitajske pesnice Chen Jingrong zaobj…
Social Science Research in Southeast Asia : the Challenges of Studying Parliamentary Institutions
2019
This paper introduces the challenges of studying parliamentary institutions in Southeast Asia. My focus of research is in three countries’ institutions: national parliaments of Indonesia, Malaysia and Singapore. While in Southeast Asia, it is widely known that studying issues of politics and institutions face challenges – compared to studying culture, for example, this view is arguably no longer valid, however with certainqualification.The comparison of parliamentary tradition between three countries – based on observation of the plenary session - reveals that the effectiveness of parliamentary works is related to parliamentary procedure, and even to the culture of work in the countries. Pa…