Search results for "lcsh:Semantics"

showing 3 items of 3 documents

Mapping wordnets from the perspective of inter-lingual equivalence

2017

Mapping wordnets from the perspective of inter-lingual equivalence This paper explores inter-lingual equivalence from the perspective of linking two large lexico-semantic databases, namely the Princeton WordNet of English and the plWordnet ( pl. Slowosiec ) of Polish. Wordnets are built as networks of lexico-semantic relations between words and their meanings, and constitute a type of monolingual dictionary cum thesaurus. The development of wordnets for different languages has given rise to many wordnet linking projects (e.g. EuroWordNet, Vossen, 2002). Regardless of a linking method used, these projects require defining rules for establishing equivalence links between wordnet building bloc…

Linguistics and LanguageComputer Networks and CommunicationsWordNetequivalencetranslationcomputer.software_genrelcsh:P325-325.5Polish wordnet (Słowosieć)Equivalence (formal languages)Princeton WordnetMathematicsbusiness.industryCommunicationlcsh:P98-98.5lcsh:LexicographyLexicographywordnet mappingArtificial intelligencebilingual lexicographylcsh:Computational linguistics. Natural language processingbusinesscomputerlcsh:P327-327.5Natural language processingEuroWordNetlcsh:SemanticsCognitive Studies / Etudes Cognitives (former title: Studia Kognitywne)
researchProduct

L’aprenentatge de la pronúncia anglesa mitjançant REO: El cas de Voki

2018

Al llarg dels anys, l’anglès s’ha situat com una vertadera llengua global a la nostra societat. Això ha donat pas a l’aplicació d’un nombre de mètodes i enfocaments pel que fa a l’àrea d’ensenyament i aprenentatge de l’anglès com a llengua estrangera o segona llengua, on tant la integració de les Tecnologies de la Informació i la Comunicació (TIC) com dels Recursos Educatius Oberts (REO) és primordial. Tenint això en compte, aquest estudi té dos objectius. D’una banda, es pretén investigar fins a quin punt els estudiants universitaris matriculats a l’assignatura de Pronunciació i Comprensió de l’ Anglès Oral són capaços de millorar la pronunciació mitjançant l’eina en línia anomenada Voki. …

TICLinguistics and Languagelcsh:Comparative grammarmedia_common.quotation_subjectAnglèsEnglish as a Foreign/Second Language (EFL/ESL)Artlcsh:P325-325.5Llengua segona AdquisicióLanguage and LinguisticsInnovacions tecnològiquesAnglès com a llengua estrangera/segona llenguaVoki.Teaching englishICTsICTSPronunciació anglesaVokilcsh:P201-299Humanitiesmedia_commonEnglish pronunciationlcsh:SemanticsSintagma
researchProduct

The Parallel Structures Model and the weakening of implosive /s/ in Spanish

2020

En aquest article es presenten les premisses fonamentals del Model de les Estructures Paral·leles, un model fonològic relativament recent dins el paradigma de la fonologia autosegmental, i s’aplica per primera vegada a dades de l’espanyol. En concret, el treball se centra a il·lustrar els avantatges explicatius que comporta l’adopció del Model de les Estructures Paral·leles en el cas de l’anàlisi de les realitzacions de la /s/ en posició de coda seguida d’oclusiva sorda en interior de paraula, perquè l’àmplia gamma de realitzacions documentades per a aquest context en les varietats aspirants de l’espanyol planteja un repte important per a les teories representacionals actuals sobre la compo…

CodaFonologiaModel de les Estructures Paral·leleslcsh:Comparative grammarAfeblimentCastellàEspanyolSpanishspanishlcsh:P325-325.5PhonologyphonologycodaParallel Structures Modelweakeningparallel structures model.Weakeninglcsh:P201-299lcsh:Semantics
researchProduct