Search results for "neologismes"

showing 4 items of 4 documents

La neologia per sufixació: anàlisi contrastiva entre varietats diatòpiques de la llengua catalana

2011

La sufixació és un dels processos de formació de paraules més genuí i més recursiu de les llengües romàniques. En català és, tradicionalment i juntament amb la prefixació, el mecanisme és recurrent de construcció de neologismes. Aquest article analitza els neologismes sufixats recollits en la premsa editada en diferents punts geogràfics dels territoris de parla catalana, amb l’objectiu d’oferir una primera panoràmica contrastiva de la creació lèxica mitjançant la sufixació en les varietats geolectals d’una mateixa llengua. Aquesta anàlisi ens permet observar quins són els sufixos emprats en cada una de les varietats estudiades, així com apuntar les principals diferències i coincidències tan…

Català - Formació de parauleslcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticalcsh:P1-1091Filologíaslexicologia neologia sufixació lingüística contrastiva variació geolecta:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:PCatalà - VariacióCatalà - Neologismes - MetodologiaCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

La sufixació apreciativa del català: creacions lèxiques i implicacions morfològiques

2015

Resum: La situació de la derivació apreciativa dins la morfologia és excepcional, perquè la informació limitada que contenen, en general, les gramàtiques i els diccionaris sobre els apreciatius així com l’ús habitual d’aquestes formes en contextos familiars i informals fan que la creativitat dels parlants no es vegi limitada per normatives i que, per tant, aflorin solucions imaginatives, que, tot i la variació existent, segueixen uns condicionaments gramaticals clars. L’objectiu d’aquest treball és aportar noves dades en aquest camp a partir de formes recollides en corpus tradicionals i per internet, amb una doble finalitat: d’una banda, aprofundir en les particularitats morfològiques de la…

Fonologialcsh:Language and LiteratureLinguistics and LanguageFilologíasgènerePhonologyLanguage and LinguisticsKey (music)Catalàlcsh:P1-1091Rule-based machine translationNounInflectionSociologycatalàNeologismCatalan languageLiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASNeologismesLingüísticabusiness.industryNew wordsneologismesmarques flexivesflexió nominalderivació apreciativa; neologismes; flexió nominal; marques flexives; gènere; catalàLinguisticslanguage.human_languagelcsh:Philology. Linguisticsderivació apreciativaVariation (linguistics):CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]languagelcsh:PCatalanbusinessCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà

2001

The contrastive analysis of a corpus of neologisms is an appropriate way to describe and analyse the mechanisms of lexical innovation used to update the lexicon. It also shows the degree of linguistic coincidence and helps make hypotheses on the influence of some languages on others. The synchronic study of several neologisms from the Neology Observatory highlights the degree of coincidence and divergence between Catalan and Spanish with respect to two aspects: (i) the mechanisms of innovation (morphological, semantics and borrowings) and (ii) the resulting neologisms. This analysis also allows to make some hypotheses about the influence of Spanish and other languages on Catalan.

lcsh:Language and LiteratureTerminologiaUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASNeologismesanàlisi contrastivaLingüísticaFilologíasinnovació lèxicaneologismeslcsh:Philology. LinguisticscastellàCatalà -- Formació de paraulesCastellà -- Formació de parauleslcsh:P1-1091Castellà -- Influència sobre el català:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pcatalàanàlisi contrastiva; innovació lèxica; neologismes; català; castellà
researchProduct

El lèxic popular valencià en la literatura de les primeres dècades del segle XX: l’aportació de Faust Hernández Casajuana

2015

Resum: Hernández Casajuana va saber recollir en les seues obres literàries un interessant vocabulari popular, que en part enllaça amb la tradició lingüística dels dramaturgs valencians del segle XIX, i en part representa una innovació, des del moment que té en compte els canvis socials i de costums que es produeixen al segle XX, els quals tenen un reflex en el llenguatge. Aquest article se centra en aquesta parcel·la lèxica més innovadora d’Hernández Casajuana, tot i que considera també la producció d’altres autors contemporanis i anteriors. Així, proporciona novetats en relació amb els diccionaris històrics i etimològics, i dóna compte de la motivació i l’origen de determinats mots i accep…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLinguistics and LanguageLingüísticaFilologíasmedia_common.quotation_subjectneologismesArtLanguage and Linguisticslcsh:Philology. Linguisticslèxic popularllengua literària dels segles XIX i XXlcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Phistòria del lèxichistòria del lèxic; llengua literària dels segles xix i xx; lèxic popular; neologismes; Hernández CasajuanaHernández CasajuanaHumanitiesmedia_commonCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct