Search results for "plurilinguismo"
showing 10 items of 30 documents
UNA DIDATTICA IMMERSIVA PER MIGRANTI E PER TUTTI
2022
L’articolo descrive il modello didattico di ItaStra ponendone in rilievo i caratteri fondamentali, incentrati sul ruolo attivo dell’apprendente in quanto soggetto artefice di cittadinanza democratica e sulla considerazione specifica delle dinamiche di repertorio. I contenuti del modello si sviluppano su quattro direttrici teorico-settoriali analiticamente descritte. Esse chiamano in causa la variazione linguistica interna ed esterna al soggetto apprendente, le (neo)compentenze, la multidisciplinarità, i contesti di apprendimento. I contenuti del modello sono il frutto delle esperienze sul campo e delle rielaborazioni teoriche maturate in quindici anni di attività sul fronte della didattica…
L'Italia e l'Europa. Le lingue e i diritti di tutti
2014
Rappresentare la realtà e l’esperienza personale attraverso il rapporto lingua/dialetto: la scrittura di Giuseppe Rizzo e Irene Chias
2017
I giovani autori siciliani di narrativa mirano a riprodurre la realtà linguistica di cui sono testimoni senza prescindere dalle complesse dinamiche tra lingua e dialetto di cui essi stessi sono spesso portatori. Essi vivono in una realtà comunicativa dove ad una pur esigua dialettalità ininterrotta (distinta tra residui e continuità), propria soprattutto dei centri minori, si mescola una nuova e più complessa dialettalità, ricca di nuove forme, ma soprattutto di nuovi usi delle forme attinte dalla tradizione.
"Chiamo uomo chi è padrone delle sue lingue". modelli di plurilinguismo da Lampedusa in su.
2017
Il plurilinguismo dei nuovi migranti viene analizzato insieme al ruolo della lingua nella costruzione di modelli di società inclusiva e plurale
Introduzione a "I confini del testo letterario plurilingue"
2014
Nel contributo introduttivo alla rivista viene ripercorso come la regionalità/dialettalità che, secondo il noto giudizio continiano, fa «visceralmente, inscindibilmente corpo col restante patrimonio» della letteratura italiana, a partire dalle esperienze gaddiane sino a quelle più recenti, in una prospettiva che mira a evidenziare le diverse funzioni assunte dagli apporti dialettali nella letteratura del secondo Novecento.
Il nome e i nomi di Goliarda Sapienza
2014
Il contributo prova a iniziare una riflessione sul nome in Goliarda Sapienza (Catania 1924- Gaeta 1996), a partire dal suo difficile rapporto con il nome personale, documentato sin dalla sua prima opera (Lettera aperta, Garzanti 1967) e poi anche nel romanzo dal carcere (L’Università di Rebibbia, Rizzoli, 1983). L’attenzione onomastica si riverbera nella scelta dei nomi dei personaggi del suo romanzo di più ampio respiro (L’arte della gioia, Einaudi 2008), dove in un flusso ininterrotto di riemersioni autobiografiche appaiono sub specie nominis le persone più importanti della sua vita o i personaggi letterari a lei cari. Tra ipocoristici e soprannomi, non mancano evidenze regionali che atti…
I confini del testo letterario plurilingue
2014
L’obiettivo del volume è quello di riflettere sulla categoria di plurilinguismo letterario e sulla sua applicabilità a testi del Novecento, a partire dalla definizione dei confini linguistici, letterari, narrativi per cui un’opera possa essere considerata plurilingue. Il volume analizza, attraverso esempi specifici, come si realizzi il plurilinguismo: a. dentro il confine della parola, dell’enunciato, del discorso narrativo; b. quale tipo di plurilinguismo (bilingue vs diglottico) venga rappresentato nel testo; c. il rapporto tra il pluringuismo dell’autore e quello dei suoi personaggi; d. la percezione del plurilinguismo da parte della critica e dei lettori; e. le lingue fuori dai confini:…
Analisi linguistica di un inedito grassiano: Il cuore a destra
2014
Si valuta quanto un inedito di Silvana Grasso coincida, nelle scelte linguistiche, con la precedente produzione dell'autrice, considerando le occorrenze lessicali, le costruzioni prevalenti, le figure retoriche.
Varietà di codici e finalità espressive nei testi dei cantautori siciliani
2014
La canzone d’autore siciliana è ricca di incursioni e sperimentazioni in direzione del plurilinguismo, sia al livello della dialettalità che delle lingue straniere. Si analizzano le scelte di quattro autori rappresentativi per percorsi biografici ed artistici profondamente differenti ma che hanno in comune una spiccata varietà d’usi plurilingui. Due di essi (Carlo Muratori e Fratelli Mancuso) adoperano prevalentemente il siciliano e relegano in contesti d’uso “marcati” l’italiano, lingua dell’emancipazione rispetto ad un codice di nicchia; l’opposto di quanto fanno gli autori che scrivono prevalentemente in italiano (Franco Battiato e Pippo Pollina), per i quali il siciliano è la lingua del…
Un giullare contemporaneo: Caparezza tra fonoromanzi e locuzioni rivisitate e (s)corrette
2014
Se la canzone d’autore può essere studiata «come un filtro, attraverso il quale può essere osservata la dinamica diversificata dell’italiano contemporaneo» (Scholz 2005, p. 29), leggendo i testi dei più seguiti rapper italiani potremmo prendere atto del fatto che il rapporto di gregarietà tra testi e musica si sia invertito a vantaggio dei primi e farci l’idea che la lingua italiana stia conoscendo uno straordinariamente ricco tumulto che forse la potrebbe portare ben lontana dall’antilingua temuta da Calvino. Espressiva, antipurista, centrifugatrice di stili e registri, aperta ai dialetti e al parlato, sovvertitrice degli stereotipi locuzionali. Ci soffermeremo su alcuni caratteri della pr…