Search results for "poesia."
showing 10 items of 654 documents
Chi dà le ali alle parole? Il significato articolatorio di EPEA PTEROENTA
2002
Il contributo riguarda l'annoso problema interpretativo riguardante celebre formula omerica delle 'parole alate' (epea pteroenta). Dopo aver preso in considerazioni le diverse tesi critiche al riguado, l'autore conclude che. 1. la formula ha un contenuto proprio ed è semanticamente piena. Non è dunque vero che le formule omeriche sono semanticamente voute, come volva Parry. 2. essa è applicabile indifferentemente a tutte le situazioni di dialogo e a tutti contenuti enunciativi. Non è dunque vero che le parole alate sono tali, perché efficaci, ben indirizzate o altro. 3. La formula contiene una descrizione in miniatura della fisiologia di produzione della voce e del linguaggio. Non è dunque …
Romance de la vida, y muerte del glorioso San Onofre Rey de Ungria.
El full orlat Grav. xil.enmarcat del sant, situat entre les paraules del poema Text del poema a tres col. separades per filets
Tra Optaziano Porfirio e Venanzio Fortunato: nota intorno alla lettera a Siagrio.
2011
Le epistole in prosa premesse al corpus poetico di Optaziano Porfirio.
2012
Dalla figura all'interpretazione: scoli a Optaziano Porfirio.
2012
«Tange, sodes, citharam» (CB 121): «chiodo scaccia chiodo», Orazio e al disillusione d'Amore
2011
The poetry of Horace (not only the author of «Satyres» and «Epistles», but also that of «Odes» and «Epodes») has a big diffusion in «Carmina Burana», and there are many compositions who clearly show that. CB 121 («Tange, sodes, citharam») is a lyric in wich we can find a brilliant, amusing and ironical reflection about women’s fidelity and infidelity in love. At the first time (stanzas 1-3) a boy, addressing his speech to a friend, contrasts the infidelity and venality of his earlier girl with his idealized new lover; but, at the end of the poem (stanza 4), the second spokesman rupts love illusion of the first, because he, who is being consulted on how make the girl more submissive, casuall…
Recensione al testo di ARTURO DE VIVO, Frammenti di discorsi ovidiani, Napoli, Loffredo, 2011, pp. 157
2012
Boccaccio, «Ninfale fiesolano» 309, 5-8: per la storia di un tópos fra tradizione classica e suggestioni medievali
2022
Questa nota, alla luce della lettura e dell’interpretazione di un passo del «Ninfale fiesolano» del Boccaccio (309, 5-8), ripercorre la fortuna del motivo della “reciprocità” amorosa e, in particolare, dell’intimo rapporto che fa sì che “due” giovani innamorati, legati da affinità di costumi, età, bellezza, siano come “una” sola persona. Un motivo molto antico, questo, che affonda le sue radici nella tradizione biblica e nella letteratura classica, e che conoscerà ampia fortuna nel Medioevo latino e volgare. Fra i testi che vengono proposti e analizzati si segnalano, soprattutto, le «Metamorfosi» di Ovidio, l’«Ero e Leandro» di Museo, il «Narcissus», il «Pamphilus», l’«Alda» di Guglielmo di…
Le cose sulla Via delle cento stelle. L’ultimo congedo poetico di Aldo Palazzeschi
2006
Elogios al Palacio Real del Buen Retiro / escritos por algunos ingenios de España ; Recogidos por Don Diego de Covarruvias i Leyva ...
1635
Sig. [ ]2, A-G4, H1