Search results for "pronunciación"

showing 6 items of 6 documents

Use of contrastive syllabic information in L1-L2map for Spanish pronunciation teaching

2018

En la adquisición del sistema fónico de una segunda lengua (L2) al aprendiz no le basta con familiarizarse con los nuevos sonidos nuevos de la L2, sino que debe interiorizar las pautas distribucionales de los segmentos y las restricciones silábicas propias de la L2. El objetivo de este trabajo es, por un lado, reflexionar sobre los factores lingüísticos y contrastivos que pueden influir en la adquisición de las restricciones silábicas del español como lengua extranjera y, por otro lado, presentar las nuevas funciones de la base de datos multilingüe L1-L2map que permiten, precisamente, realizar análisis contrastivos de la estructura silábica de una lengua nativa (L1) y una L2. A lo largo del…

060201 languages & linguisticsStructure (mathematical logic)Linguistics and Languagesyllabic constraintsComputer scienceFirst language06 humanities and the artsSound systemPronunciationLanguage and LinguisticsLinguisticsL2 acquisitionInterlanguagepronunciaciónSecond languagerestricciones silábicas0602 languages and literatureContrastive analysisSyllabic verseadquisición de una L2SyllablepronunciationAnálisis contrastivoCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación
researchProduct

H-dropping

2009

H-dropping in English

5705.06- Idiomas Lingüística LiteraturaLingüísticafonología dialectología inglés acento pronunciación
researchProduct

Remarks on verbo-tonal phonetics for a communicative context

2018

El objetivo de este artículo es presentar algunas técnicas de corrección fonética a los profesores de lengua extranjera, especialmente a aquellos que trabajan en un contexto comunicativo (Arnold et al. 2005) y no están familiarizados con la clase de pronunciación. El artículo se divide en dos partes: en primer lugar, presentaremos las contribuciones más generales del Método verbo-tonal (Asp 2006; Berré (ed.), 2005; Billières, 2002, 2014; Calvo and Murillo, 2012; Dalmau et al., 1985; Guberina, 1956, 1961; Guberina and Murillo 2008; Murillo, 2002; Intravaia, 2002; Renard, 1971, 1979, 2010; Renard and van Vlasselaer 1976; Roberge, 2002; etc.); en segundo lugar, propondremos algunas técnicas pa…

Español como segunda lenguaLinguistics and LanguageClass (computer programming)UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASSpanish as a second languageForeign languageExplicit instruction of pronunciationContext (language use)PhoneticsCommunicative language teachingPronunciationInstrucción explícita de la pronunciaciónEnfoque comunicativoLanguage and LinguisticsLinguisticsLengua EspañolaVerbo-tonal methodMétodo verbo-tonalPhoneticsFonética:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]SociologyCommunicative approach
researchProduct

La entonación del español hablado por italianos

2011

En este trabajo describimos los rasgos melódicos de un grupo de italianos hablantes de español, con el método de análisis melódico del habla puesto a punto en el laboratorio de fonética de la Universidad de Barcelona. Nuestro objetivo es caracterizar su interlengua, con el fin de implementar la enseñanza de la pronunciación en este contexto. Hemos utilizado un corpus de 254 enunciados, de los cuales hemos seleccionado para el análisis 99 (49 interrogativas y 50 neutras). Los enunciados fueron producidos por 12 informantes, todos ellos italianos y hablantes avanzados de español. Los resultados del análisis nos permiten proponer los rasgos melódicos de la entonación prelingüística de los ital…

intonationforeign accentpronunciation.pronunciaciónprosodiaentonaciónpronunciación.enseñanza de lenguasacento extranjerolengua españolaItalia
researchProduct

Por qué mi español suena a italiano. Análisis fonético contrastivo de español e italiano

2012

El análisis contrastivo, nacido en el seno de la corriente estructuralista y orientado a enfocar los efectos producidos por las diferencias entre las estructuras de la primera lengua (L1) y la lengua extranjera o segunda lengua (LE/L2) en el transcurso del aprendizaje, es un instrumento de estudio de las lenguas que se basa en la comparación sistemática de dos (o más) idiomas, teniendo en cuenta sus rasgos segmentales y suprasegmentales.

lcsh:Philology. LinguisticsLingüística Aplicadalcsh:P1-1091Español como lengua extranjera:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAPronunciaciónlcsh:Education
researchProduct

Didáctica (lengua y literatura)

2016

Resumen basado en el de la publicación Título, resumen y palabras clave disponibles en español, inglés y francés Las últimas aportaciones metodológicas en el desarrollo de la competencia literaria señalan el acercamiento directo a los textos y a su interpretación literaria a partir de experiencias lectoras personales como los cauces más sobresalientes a la hora de promover la lectura en el ámbito de la educación. Partiendo, pues, de estas premisas teóricas, se pretende contribuir al desarrollo de la competencia literaria mediante la reflexión teórica en torno a la didáctica de la pronunciación del español medieval en Bachillerato. Para ello, se propone una secuencia didáctica basada en el r…

pronunciaciónSecondary educationenseñanza de lenguasCastellà anticlecturaSociologyPronunciationlengua españolaHumanitiesCompetence (human resources)
researchProduct