Search results for "spanish"
showing 10 items of 908 documents
Estudio piloto de la validez convergente de la adaptación española del Denison Organizational Culture Survey
2016
espanolEl (DOCS, Cuestionario de Cultura Organizacional de Denison) es uno de los instrumentos mas utilizados en el analisis de la cultura organizacional. El objetivo de este articulo es analizar la validez convergente de la version en espanol del DOCS. Para ello hemos empleado otro instrumento de gran relevancia y utilizacion en el campo de la psicologia de las organizaciones, el Organizational Culture Inventory (OCI, Inventario de Cultura Organizacional) de Cooke y Lafferty. Hemos evaluado la validez convergente de estos cuestionarios por medio de correlaciones de Pearson, utilizando una muestra de 344 miembros de una universidad espanola pertenecientes a diferentes equipos de investigaci…
Viabilidad de la informatización del examen lengua extranjera de las Pruebas de Acceso a la Universidad
2016
[ES] Tras el anuncio por parte del Gobierno de la inclusión de una sección oral en el examen de lengua extranjera de la Prueba de Acceso a la Universidad, que estaba prevista para 2012, diferentes posibilidades en cuanto a la informatización de dicha sección se analizaron en un esfuerzo por encontrar una propuesta viable para la evaluación de las destrezas orales y un estudio cualitativo se llevó a cabo con 286 participantes. Los resultados arrojaron luz en cuanto a la recepción inicial de las soluciones tecnológicas desarrolladas dentro de un sistema de gestión del aprendizaje y en cuanto a la viabilidad de la informatización de la sección oral de la prueba, mostrando que es posible implan…
"Fósiles fraseológicos”: la configuración formal de “voces fósiles” como palabras idiomáticas en locuciones españolas = “Phraseological fossils”: mor…
2020
En el presente trabajo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal del tipo de palabras idiomáticas que denominamos “fósiles fraseológicos”. Para ello, tras delimitar los conceptos de “palabra idiomática” y “fósil fraseológico”, se aclaran los procedimientos metodológicos para recopilar este tipo de voces en un diccionario general actual como el DLE, y se procede al análisis del corpus obtenido. El principal rasgo de los fósiles fraseológicos es que presentan los cambios evolutivos característicos de la evolución del latín al español, como voces patrimoniales que son.The objective of this paper is to offer an analysis of the morphology of the kind of idiomatic words that we c…
Unravelling environment and politics in the Spanish press. From Franco’s dictatorship to democracy
2017
The 1970s and 1980s were key years for the consolidation of environmentalism and environmental communication. In Spain, the special political situation during General Franco’s military dictatorship conditioned the coverage of environmental issues, as did the transition to democracy. The Albufera Natural Park (Valencia, Spain) was a particularly significant case in this context, since it was involved in one of the first environmental protests to protect a natural area covered by Spanish media. In this paper, we study opinion articles published in the Valencian newspapers Las Provincias and Levante, in order to analyze the evolution of the environmental discourse in Spanish society from the d…
Remarks on verbo-tonal phonetics for a communicative context
2018
El objetivo de este artículo es presentar algunas técnicas de corrección fonética a los profesores de lengua extranjera, especialmente a aquellos que trabajan en un contexto comunicativo (Arnold et al. 2005) y no están familiarizados con la clase de pronunciación. El artículo se divide en dos partes: en primer lugar, presentaremos las contribuciones más generales del Método verbo-tonal (Asp 2006; Berré (ed.), 2005; Billières, 2002, 2014; Calvo and Murillo, 2012; Dalmau et al., 1985; Guberina, 1956, 1961; Guberina and Murillo 2008; Murillo, 2002; Intravaia, 2002; Renard, 1971, 1979, 2010; Renard and van Vlasselaer 1976; Roberge, 2002; etc.); en segundo lugar, propondremos algunas técnicas pa…
Lenguaje vago: los números en la enseñanza de español como lengua extranjera
2018
The vague language, in addition to the attenuation, is a pragmatic content that is not worked enough during the lessons of Spanish as a Foreign Language. In fact, the Common European Framework of Reference for Languages nor the Plan Curricular of the Instituto Cervantes give it the relevance it has, especially at levels B and C. In this paper, a theoretical approach to vague language is made, more specifically to the use of numbers. The research shows part of a database in which oral texts have been compiled from Val.Es.Co. (Valencia Español Coloquial), from CREA (Corpus of Reference of t he Present Spanish) and from the research project Es.Var.Atenuación (Spanish Variation and Attenuation)…
"Por si las flais, ni flowers y en off": morphology of loanwords from english as idiomatic words in spanish idioms.
2020
En el presente artículo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: tres préstamos léxicos procedentes de la lengua inglesa que sobreviven insertos en locuciones españolas. Para ello, delimitaremos en primer lugar los conceptos de palabra idiomática, préstamo léxico y anglicismo. A continuación explicaremos el procedimiento metodológico para recopilar este tipo de piezas léxicas en dos diccionarios generales actuales del español, el DLE y el DEA, basado en el especial tratamiento lexicográfico que estas reciben debido a sus características, limitándonos a las unidades fraseológicas que conocemos como locuciones. Realizaremos un…