Search results for "thriller"

showing 6 items of 6 documents

Dire le mal, dire du mal

2011

Dorita Nouhaud offre un triple regard sur le Mal. S'appuyant sur les textes de Sábato, Roa Bastos et Paz Soldán, elle y analyse les racines et les différentes conceptions du mal et de la violence. Selon elle, des dénominateurs communs, qu'ils soient de nature territoriale, économique ou politique, parcourent les œuvres des trois écrivains. L'excès d'abondance, tout comme la misère, explique-t-elle, sont quelques unes des facettes du mal.

Edmundo Paz SoldánBoliviethrillerméditationAugusto Roa BastosfolieEl túnella perte[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/LiteratureviolenceParaguayLos vivos y los muertosle malErnesto SábatoArgentineromancontessurimpressionisme narratif
researchProduct

"Non solo lei, Stirlitz, soffre di nostalgia": La nostalgia dell'est dell'agente infiltrato e la nostalgia dell'ovest del lettore nel romanzo di spio…

2016

In Iulian Semenov's 1969 Seventteen Moments of Spring the hero's (a Soviet undercover agent in Nazi Germany) nostalgia for the motherland is so strongly underscored thtat it becomes ridiculous. Such a stress on nostalgia was, as it appears, necessary in order to compensate the envy the reader would fatally feel for the comfort of his "European" life among the enemy. The double agent became, in fact, an allegory of the "double life" of the soviet citizen in the Seventies, regardless of the fact that the novel was sponsored by the KGB. Or was this an intentional projection of Iurii Andropov's self-constructed image?

Iulian Semenov Spy thriller Iurii Andropov Soviet SeventiesSettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct

Agente 007: Oltre la cortina di ferro. Note per una storia del racconto di spionaggio sovietico.

2013

Nel discorso ufficiale sovietico la letteratura di massa è considerata un fenomeno unicamente occidentale, mentre si nega fermamente la sua stessa possibilità nella società priva di classi. La tendenza prevalente nella storiografia odierna accetta, infondo, questa lettura, postulando la non esistenza di una letteratura di massa separata nel periodo sovietico. Una serie di romanzi di spionaggio di epoca stalinista, però, costituiscono un argomento contro una simile interpretazione. La contraddizione può essere spiegata attraverso un'analisi della ricezione sovietica di James Bond. Sebbene per tutto il periodo sovietico i romanzi di Ian Fleming non siano mai stati tradotti, e i film di Terenc…

James Bond URSS Spy thrillerSettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct

Nikolai Shpanov and the Evolution of the Soviet Spy Thriller

2017

It is a common opinion that Stalinist literature knew no explicitly popular genres, and that, consequently, its whole body can be regarded as popular culture. The case of Nikolai Shpanov is one of the most evident arguments against such an interpretation. From the late Thirties to the early Fifties, Shpanov's works, centered around the fight with fiendish spies, had huge print runs and conspicuous success among the readers; yet, Soviet critics nearly ignored them. The publishing channels were not those of the officially endorsed "classics" of Socialist Realism, but rather what can be regarded as a Soviet equivalent of a separated mass publishing. Shpanov's books are, thus, the living proof …

Nikolai ShpanovSpy-thrillerNikolai Shpanov; Soviet literature; mass culture; spy-thrillerSoviet literatureSettore L-LIN/21 - SlavisticaArts and Humanities
researchProduct

L’identità della spia: classe e nazione nello spy-thriller sovietico

2019

I territori di confine annessi dall'Unione Sovietica negli anni di guerra costituivano un doppio problema per le autorità: l'eredità del sistema capitalista era ancora viva, e l'identità nazionale dei loro abitanti poco chiara. Questi territori, d'altro canto, erano l'ambientazione ideale per i romanzi di spionaggio, ed alcuni tra questi, come ad esempio Sul Tibisco (1954) di Aleksandr Avdeenko, che si svolge nell'Ucraina transcarpatica, una terra dall'appartenenza a lungo contestata, o L'apprendista stregone (1956) di Nikolaj Španov, ambientato in Lettonia, ottennero un buon successo. L'identità è la questione chiave nella narrativa di spionaggio; l'ossessione per l'identità, e per i doppi…

Nikolai ShpanovTrans-Carpathian UkraineSpy-ThrillerSettore L-LIN/21 - SlavisticaAleksandr Avdeenko
researchProduct

Milieux professionnels et FASP médicale : de l’autre côté du miroir

2004

Le but de cette étude, est de mettre en lumière et d’analyser les relations entre les milieux professionnels de la médecine et la fiction à substrat professionnel (FASP). Il est convenu de dire que les medical thrillers, dont les caractéristiques principales en tant que sous-groupe générique de la FASP sont présentées ici, offrent un reflet plutôt fidèle du monde de la médecine. L’auteur montre l’intégration en profondeur du discours et des pratiques de la communauté médicale dans la trame paratextuelle, narrative et linguistique des romans à suspense à dominante médicale. Afin de mieux comprendre les relations entre l’environnement professionnel et l’œuvre de fiction, l’auteur présente les…

romans à suspense à dominante médicaleLinguistics and Languagemedicinemedia_common.quotation_subjectArtmedical thrillerFASP.[SHS.GENRE] Humanities and Social Sciences/Gender studies[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsLanguage and Linguisticsprofessionally-based fiction[ SHS.GENRE ] Humanities and Social Sciences/Gender studiesprofessional backgroundFASProman à suspense à dominante médicalemedical thrillers[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/Linguisticsprofessionally-based fiction.[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics[SHS.GENRE]Humanities and Social Sciences/Gender studiesmédecineHumanitiesmilieu professionnelmedia_common
researchProduct