Search results for "tulkotājs"

showing 3 items of 3 documents

Zvērināta tulka un tulkotāja statuss Polijā un rekomendācijas Latvijai

2015

Maģistra darba ietvaros tika veikts mēģinājums noskaidrot, vai Latvijā būtu nepieciešams ieviest zvērināta tulka un tulkotāja statusa tiesisku noregulējumu. Darbā tika aprakstīta dažādu Eiropas valstu praksē šajā jautājumā. Padziļināti tikai izpētīts Polijas zvērinātu tulku un tulkotāju statuss, norādot tā vēsturi, tiesiskā noregulējumu, eksaminācijas kārtību, atbildību, sankcijas, kā arī praktiskus aspektus, kas saistīti ar šo profesiju. Darba ietvaros tika izanalizēts tulku un tulkotāju statuss Latvijas Republikā, kā arī izpētīti dažādi šīs profesijas aspekti. Lai noskaidrotu tulkošanas nozares viedokli par zvērināta tulka un tulkotāja statusa ieviešanu Latvijā, tika veikta aptauja tulkoš…

Valodniecībazvērināts tulkotājstulkojumu apliecināšanazvērināts tulkszvērināta tulka statuss
researchProduct

Sertificētu tulkotāju institūta attīstības perspektīva Latvijā

2015

Maģistra darbs “Sertificētu tulkotāju institūta attīstības perspektīva Latvijā” izstrādāts, lai argumentētu, kādēļ Latvijā būtu ieviešams sertificēta tulkotāja institūts. Pētījuma mērķi ir: identificēt juridisku un oficiālu tekstu tulkotājam nepieciešamās prasmes; pamatot, kādēļ šībrīža situācijā ir apgrūtināta iespēja pārliecināties par šo prasmju esamību; izpētīt sertificēta tulkotāja institūtu ārvalstīs; balstoties uz iegūtajiem rezultātiem, rekomendēt sertificēta tulkotāja institūta ieviešanu Latvijā; izvērtēt iespējamo šāda institūta izveides ietekmi uz tulkotājiem, tulkošanas pakalpojumu saņēmējiem un tulkošanas tirgu. Darba gaitā autors identificē valsts sertificētu tulkotāja institū…

juridiskie tekstiValodniecībazvērināts tulkotājssertificēts tulkotājstulkošana Latvijādokumentu tulkošana
researchProduct

Antīkās literatūras tulkojumi latviešu grāmatniecībā

2022

Maģistra darba Antīkās literatūras tulkojumi latviešu grāmatniecībā mērķis ir apzināt un apkopot latviski tulkotos antīkās literatūras darbus, kas tulkoti un izdoti laika posmā no 19.gs. beigām līdz mūsdienām (2020. gadam), un secināt, kādas ir galvenās tendences šādu darbu tulkošanai un izdošanai latviešu valodā. Pētījumā tiek apkopoti un raksturoti antīkās literatūras tulkojumu izdevumi, kā arī analizēti un salīdzināti statistikas dati par izdevējdarbības aktivitātēm Latvijā konkrētajā laika posmā, lai noskaidrotu antīkās literatūras tulkojumu izdošanas tendences, aktīvākos tulkotājus un mērķauditoriju. Apkopojot datus par aktuālajiem tulkojumiem, tika izveidots bibliogrāfiskais saraksts.…

tulkojumsantīkā literatūratulkotājsKomunikācijas zinātneizdevējdarbība
researchProduct