Search results for "virtu"
showing 10 items of 1987 documents
Traductoras gallegas del siglo XX: reescribiendo la historia de la traducción desde el género y la nación
2011
Dentro de los incipientes Estudios Gallegos, la crítica feminista ha mostrado un empeño en desvelar el papel de las mujeres en el desarrollo del polisistema cultural. Sin embargo, en la historiografía feminista gallega la faceta traductora de muchas mujeres todavía no resulta suficientemente reconocida. Es por ello que, en el marco del creciente interés por desvelar el papel que han desempeñado en la historia de la humanidad tanto la traducción como las mujeres, este artículo busca explorar la historia de la traducción del siglo XX en el contexto gallego para poner de relieve la contribución de las traductoras, con un doble propósito: por un lado, ofrecer unas pinceladas sobre algunas tradu…
Uncovering the hidden actors with the help of Latour: the ‘making’ of The Second Sex
2010
Aquest article vol responder a les critiques actuals a la primera i única traducció a l’anglés de Le deuxième sexe de Simone de Beauvoir. Replanteja la dinámica traductor-editor aplicant el marc sociològic de Bruno Latour per tal d’assolir conclusions més detallades i de major abast. Després d’una breu presentació d’aquesta publicació, de la recepció i de la crítica de la traducció a l’anglés, l’article investiga l’estudi de cas amb l’ajuda de Latour i de les cartes dels arxius del Smith College. L’estudi es fonamenta en la lectura de documents històrics: més d’un centenar de cartes entre el traductor, Howard M. Parshley, i l’editorial, Alfred A. Knopf. S’ofereix també una breu revisió de l…
Los sonetos y canciones del poeta Francisco Petrarcha de Enrique Garcés. Notas sobre el Canzoniere de Francesco Petrarca en la América del siglo XVI
2007
En la segunda mitad del siglo XVI se realizaron tres traducciones al castellano del Canzoniere de Francesco Petrarca; la única completa es la que publicó en 1591 con el título Los sonetos y canciones del poeta Francisco Petrarcha que traduzia Henrique Garcés de lengua thoscana en castellana, un minero, librero y poeta de origen portugués llamado Enrique Garcés que desarrolló su labor cultural en Perú y mantuvo contacto con los círculos intelectuales más importantes de la segunda mitad del siglo en Hispanoamérica. Este artículo, tras una breve introducción a la figura de Enrique Garcés y su papel en el Perú virreinal, se centra en el análisis de la traducción para intentar averiguar cuál pod…
Koiné y aticismo en el tratado de Galeno Sobre los procedimientos anatómicos
2017
El tratado Sobre los procedimientos anatómicos ofrece un extenso corpus para el estudio de la lengua literaria de Galeno. La naturaleza de ésta ha sido alineada tanto en las filas de un aticismo moderado como en las del antiaticismo. Frente a esta segunda opción, que abunda en la definición de la obra desde una óptica que excluye todo fin literario de la misma, los frecuentes recursos retóricos muestran un buen conocimiento de la prosa artística por parte de nuestro autor. Ahora bien, el análisis de la lengua demuestra que está basada en la koiné no literaria.
Tempo lembrado, lido e experienciado no texto virtual
2015
In this article I will scrutinize Screen (2002, by WARDRIP-FRUIN & al.), a literary work set and experienced in a CAVE Virtual Reality environment, especially from the perspective of its temporal aspects. There are obvious themes of remembering, forgetting and textually constructing the past in this work, but most notably, Screen emphasizes the temporality of the reading act itself. I will analyze this highly special work in relation to the remembered, read, and bodily experienced time, and thus, attempt to better understand both the notion of fictive time and the temporality of fiction. Neste artigo vou examinar Screen (2002, por Wardrip-Fruin & al.), uma obra literária experimenta…
El sirventès en la poesia catalana dels segles XIV-XV : un catàleg
2018
The sirventes of the troubadour era has been broadly studied, but there are not overall explanations concerning the evolution of the sirventes genre in the Catalan-speaking lands of the fourteenth and fifteenth centuries. This paper propounds a catalogue of sirventesos concerning its historical development, the troubadour models, rhetorical and grammatical treatises, and genre assignment in rubrics. Our catalogue contains thirty-one Catalan sirventesos , including twenty-eight extant items and three items lost. In some cases the literary motifs of the sirventes cross boundaries in a process of poetic hybridization with other moral genres which borrow out themes, images and rhetorical strate…
Le sujet traduisant: un autre double du je lyrique d’Alejandra Pizarnik?
2011
La fragmentation du sujet constitue l’une des caractéristiques distinctives de l’œuvre de la poète argentine Alejandra Pizarnik (1936-1972). En effet, ses poèmes communiquent son éternelle insatisfaction à l’égard de la langue, qui n’arrive jamais à exprimer son je lyrique dans toute sa complexité ni à ressusciter son je biographique. En particulier dans son quatrième recueil, Árbol de Diana (1962), le « moi » créateur de la poète souffre d’un sérieux trouble de personnalité multiple. Or, que se passe-t-il quand un sujet traduisant se glisse sous la peau du « je » pizarnikien, lui‐même déjà pluriel? D’abord, une analyse des pronoms originaux démontrera que la voix lyrique du recueil, à la f…
Toward the incalculable :a note on Henry James and organic form
2014
In "The Art of Fiction" Henry James writes: "A novel is a living thing, all one and continuous, like any other organism, and in proportion as it lives will it be found, I think, that in each of the parts there is something of each of the other parts" (EL 54). Written in 1884, the essay addressed Walter Besant, a Victorian critic and novelist who promoted the idea of the novel with a moral purpose. It is quite possible that contemporary readers, preoccupied with James's refutation of the Victorian argu- ment about the didactic imperatives of art, overlooked this sentence. Today, with our knowledge of the writer's notebooks and in the context of the celebrated prefaces he added to the volumes…
Louis Jacques Thenard's Chemistry Courses at the Collège de France, 1804–1835
2010
This article is concerned with the public courses and lecture demonstrations given by Louis Jacques Thenard at the College de France during the first decades of the nineteenth century. The expectations and needs of Thenard's auditors will be studied in order to understand the role played by chemistry courses at the College in the context of the growing and changing Parisian teaching market during the first third of the nineteenth century. The preparation and performance of lecture demonstrations was the main driving force of several major changes in the premises and the personnel associated with the chair of chemistry. Our analysis of the parallel process of expansion and functional differe…
Dialéctica del spleen en Charles Baudelaire
2021
A partir del texto Sobre algunos motivos en Baudelaire de Walter Benjamin y la propia obra del poeta Charles Baudelaire, pretendemos mostrar dos lecturas de sus escritos para exponer tanto el encuentro entre ambas interpretaciones, que tiene lugar en su obra mediante el spleen, como la Vieldeutigkeit de Theodor W. Adorno de estos mismos. Este término, que se ha traducido por “multivocidad”, aparece en la obra Prismas (Adorno, 1962) expresando la posibilidad de múltiples interpretaciones de una realidad.
 De esta forma, estudiaremos el dinamismo entre lo que hemos llamado “la hendidura del spleen” y “la huida del spleen”, dos momentos de la obra baudelairiana que consiguen objetivar en …