0000000000294115

AUTHOR

Gloria Uclés Ramada

0000-0001-8564-809x

Dime cómo te mueves y te diré qué expresas: una propuesta para trabajar los gestos en el aula de E/LE

En esta propuesta didáctica se trabajará en la enseñanza de gestos en español para alumnos de nivel B2. Específicamente nos centraremos en gestos ligados con acciones cotidianas y emociones. Para ello se presentan una serie de actividades en las que se emplean muestras audiovisuales reales y se hace uso de aplicaciones móviles para la puesta en práctica de los gestos por parte de los alumnos.

research product

DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UN CORPUS ORAL MULTIDIALECTAL. EL CORPUS AMERESCO

En este artículo se describe el protocolo que se ha seguido para la construcción del corpus Ameresco (América Español Coloquial). La recopilación de un corpus multidialectal presenta una serie de retos. Por una parte, la gestión de un gran número de equipos externos requiere un proyecto que metodológicamente sea sólido. Por otra parte, la metodología debe ser coherente con los objetivos del proyecto y con los parámetros esenciales en el diseño de corpus como es establecer las características de las grabaciones, el sistema de transcripción y etiquetado y aspectos relacionados con la anonimización de datos sensibles. Todas estas cuestiones deben provenir de una decisión razonada que garantice…

research product

La atenuación de los marcadores de control de contacto en PRESEEA: un estudio comparativo entre España y México

En el presente trabajo se estudia el valor atenuante de los marcadores conversacionales de control de contacto en el corpus de entrevistas PRESEEA en dos ciudades de España (Valencia y Madrid) y dos de México (Monterrey y México D. F.). A partir de la inclusión de las intervenciones tanto del entrevistador como del entrevistado, se observan una serie de tendencias que resultan comunes en estas dos variedades geográficas. Los resultados muestran que el entrevistado atenúa para proteger su imagen, mientras que el entrevistador utiliza esta estrategia pragmática como medio para conseguir información de su interlocutor. Esta recopilación de datos se puede dar a través de la petición directa de …

research product

Atenuación y actividades de imagen en México y España a través de marcadores de control del contacto: un estudio a partir del marcador interactivo ¿no?

Este trabajo está orientado a abordar dos objetivos diferentes pero complementarios. En primer lugar, se propone la caracterización de los marcadores del control de contacto interrogativos a partir de la forma más representativa de este conjunto –el marcador ¿no?–a través de conceptos teóricos de la pragmática y la interacción. En segundo lugar, se pretende profundizar en el desarrollo de dichas nociones teóricas a través del análisis de su materialización en la forma ¿no? La revisión bibliográfica muestra que este marcador ha recibido una atención notable en las últimas décadas. Sin embargo, en gran parte de estos estudios se incluye como parte de un grupo de elementos que comparten unos r…

research product

Aprendiendo español con Gandía Shore: partículas conversacionales

This didactic proposal aims at presenting the different forms and functions of appellative conversational particles, found in colloquial Spanish, through a series of activities. Since conversational particles are polyfunctional pragmatic elements, learning how to use them is bound to be a complex process. Thus, the focus of this proposal will be put on these elements in order to ensure that they are properly learned. For these purposes we will use the television programme Gandía Shore, as it constitutes an authentic sample of the colloquial register where conversational particles in context are to be found. The activities will focus on recognising conversational particles and their function…

research product

Reparación de imagen y comportamiento prosódico: entre la atenuación y la intensificación

Este estudio analiza, en el marco de la conversacion espanola peninsular, la prosodia vinculada a la reparacion linguistica de la imagen; tradicionalmente la reparacion ha sido asociada al ambito de la atenuacion. Para este objetivo se han buscado muestras de reparacion en el corpus de conversaciones coloquiales Val.Es.Co. y en la transcripcion del programa de telerrealidad Gandia Shore. Con esta base de datos se ha realizado un analisis fonetico usando el programa Praat y, posteriormente, los datos extraidos se han visualizado en grupos mediante la aplicacion de dos tecnicas estadisticas: el analisis multiple de correspondencias y el analisis de conglomerados. Los resultados obtenidos sena…

research product

Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (= RILI). Volumen XIV. No. 1 (27). 2016. Sección temática: La atenuación y la intensificación desde una perspectiva semántico-pragmática. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. 238 pp. ISSN 1579-9425

research product

Las funciones interactivas del marcador español ‘¿no?’ Las fronteras entre la atenuación y la protección de la imagen

In this paper the functions of the Spanish discourse marker ?no? are analysed from a pragmatic and an interactive perspective. Specifically, we explore the values of ?no? taking the pragmatic phenomena of mitigation and boosting, as well as the notion of affiliation as described in conversation analysis. The previous literature devoted to the study of this linguistic form has consistently identified its uses as a confirmation request or a phatic device (Fuentes, 1990, 2009; Santos Rio, 2003; Garcia Vizcaino, 2005; Montanez, 2008, 2015; Rodriguez Munoz, 2009; Moccero, 2010; Santana, 2017). This work, however, analyses how the mitigating uses interact and share features with neighbouring cate…

research product

Las unidades del discurso oral. La propuesta Val.Es.Co. de segmentación de la conversación (coloquial)

El presente artículo resume y examina críticamente la propuesta de segmentación del discurso realizada en Briz y Grupo Val.Es.Co (2003). El modelo Val.Es.Co. consta de ocho unidades (discurso, diálogo, intercambio/ alternancia de turnos, intervención/turno, acto y subacto), tres órdenes (social, estructural e informativo) y cuatro posiciones (inicial, media, final e independiente); se caracteriza, además, por ser jerárquico y recursivo. La aplicación del modelo Val.Es.Co. permite la segmentación de una conversación coloquial sin residuos, así como un adecuado tratamiento de diversos fenómenos conversacionales (actos truncados, solapamientos, elementos suprasegmentales o marcadores discursiv…

research product

Mitigation and boosting as face-protection functions

Abstract Mitigation is undeniably and necessarily linked with the social aspect of communication. No speaker mitigates an utterance without a goal in mind, which makes mitigation a means to an end and not an end in itself. Even though the various definitions of mitigation do not assign the same aims to this phenomenon, the social impact it has on the participants in the communication is generally agreed upon throughout the literature (Fraser, 1980; Meyer-Hermann, 1988; Bazzanella et al., 1991; Briz, 1998, 2003; Caffi, 1999; Thaler, 2012; Briz and Albelda, 2013; Schneider, 2013; Albelda et al., 2014; Albelda, 2016, 2018). In this paper, the mitigating and boosting strategies in relationship …

research product

El valor estructurador de ¿no? un estudio a través de la conversación, la entrevista y el monólogo

En este artículo se pretenden detallar los valores como estructurador de la información del marcador del discurso ¿no?, un elemento cuyo carácter interpersonal resulta el rasgo de mayor prominencia. Para ello, se lleva a cabo un estudio que se centra en el comportamiento de esta forma en tres géneros discursivos orales: la conversación, la entrevista y el monólogo. A través de un análisis con corpus, se presenta, por una parte, una macrofunción que pretende explicar el valor estructurador de ¿no? desde su naturaleza interactiva y, por otra, un inventario de funciones que recogen la manera concreta en la que este marcador estructura la información.

research product

La traducción de las referencias a la variedad diatópica en el doblaje al español

El presente estudio analiza los procedimientos empleados en el doblaje al español de España de material audiovisual de ficción cuando se produce una referencia explícita a la variedad diatópica, lo que supone un problema de traducción. Para ello, se ha recogido un corpus de películas y series de televisión en sus versiones original (inglés) y doblada (español de España), en el que aparecen potenciales problemas de traducción a causa de la mención explícita a la variación diatópica. A partir de los datos recopilados en ambas versiones se constata la existencia de un número limitado de patrones a la hora de traducir este fenómeno. Una vez identificados y cuantificados dichos patrones, se esta…

research product