0000000000596531
AUTHOR
Lissette Andrea Mondaca Becerra
Approximators and mitigators in Chilean Spanish: the case of 'como' and 'como que'
espanolEn el presente trabajo se realiza un analisis del uso de los aproximadores como y como que en el espanol de Chile y la vinculacion de su valor semantico aproximador con la atenuacion pragmatica. Diversos son los trabajos que han otorgado al marcador como un valor aproximativo (Mihatsch, 2009, 2010; Jorgensen y Stenstrom 2009; Jorgensen, 2011; Holmvik, 2011; Kornfeld, 2013; Kern, 2014; Jimenez y Flores-Ferran, 2018) y tambien un valor atenuador (Briz, 1998; Jorgensen, 2011; Holmvik, 2011; Kornfeld, 2013, Panussis, 2016; Mondaca, 2017; Panussis y San Martin, 2017). Asi, el objetivo es analizar la relacion que existe entre la aproximacion semantica y la atenuacion pragmatica por medio d…
Aproximadores y atenuadores en el español de Chile: el caso de 'como' y 'como que'
This article analyses the use of the approximators como and como que in Chilean Spanish, and the link between their approximative semantic value and pragmatic mitigation. Previous works have given the marker como an approximative value (Mihatsch, 2009, 2010; Jørgensen and Stenstrøm 2009; Jørgensen, 2011; Holmvik, 2011; Kornfeld, 2013; Kern, 2014; Jiménez and Flores-Ferrán, 2018), and also a mitigating one (Puga, 1997; Briz, 1998; Jørgensen, 2011; Holmvik, 2011; Kornfeld, 2013, Panussis, 2016; Mondaca, 2017; Panussis and San Martín, 2017). Thus, the objective here is to analyze the relationship between semantic approximation and pragmatic mitigation through these particles, in order to estab…
Partículas aproximadoras y atenuantes en el español hablado de Chile: como (que), onda, tipo y medio/a
La presente investigación se centra en el estudio de las partículas discursivas aproximadoras como (que), onda, tipo y medio/a en el español hablado de Chile. La revisión bibliográfica muestra que, en las últimas décadas, ha proliferado el interés por el estudio de partículas aproximadoras desde el punto de vista variacionista y contrastivo. Sin embargo, siguen siendo escasos los trabajos centrados en determinar tanto los valores derivados de la aproximación que este tipo de partículas transmiten como su empleo como potenciales elementos atenuantes; más escasos aún lo son para la variedad chilena del español. Esta investigación se propone cinco objetivos: 1) recopilar un corpus propio de ha…
La introducción de discurso directo por medio del aproximador como en el español de Chile
espanolEn la ultima decada, diversos estudios han dado cuenta de la polifuncionalidad de la particula como en el espanol. Mas alla de su valor semantico aproximador, se ha establecido que como se presenta en el discurso cumpliendo ademas funciones pragmatico-discursivas, como retardacion, atenuacion e introduccion de discurso directo (Holmvik 2011; Jorgensen 2012; Panussis 2016; Mondaca 2017; Panussis y San Martin 2017, Mondaca 2019). En el presente articulo se busca analizar, por una parte, la relacion que existe entre el uso aproximador de como y su funcion de introductor de discurso directo en el espanol de Chile, con el fin de establecer que tipos de informacion son introducidos en esti…
Aproximación al estudio de las funciones pragmáticas y a la atenuación en la partícula ‘onda’ en el español de Chile
Resumen En el español de Chile, además de su uso como sustantivo, ‘onda’ cumple también funciones propias de una partícula discursiva. La bibliografía ha determinado que este elemento puede actuar como reformulador explicativo, operador de concreción, operador con valor continuativo o aproximativo e introductor de discurso directo (San Martín, Rojas & Guerrero, 2016). El presente estudio tiene como objetivo, primero, retomar esta propuesta de funciones y profundizar en ella y, segundo, determinar si existen usos de ‘onda’ que se relacionen con un valor pragmático atenuante, partiendo de la hipótesis de que este valor podría surgir a partir sus usos como aproximador y…