6533b7d8fe1ef96bd126b866

RESEARCH PRODUCT

El «Llibre de les Bèsties» (1287-1289) de Ramon Llull: anàlisi d'adaptacions infantils i juvenils

Moisés Selfa I SastreEnric Falguera Garcia

subject

AdaptacionsLinguistics and Languageliteratura infantil i juvenilRamon LlullLiteratura infantil i juvenil“UNESCO:HISTORIA”adaptacionsLlibre de les BèstiesparatextosLanguage and Linguistics

description

En aquest article presentem una anàlisi de les sis adaptacions que del Llibre de les Bèsties (1287- 1289) es van publicar per al públic infantil i juvenil amb motiu de l’Any Llull (2015-2016). Després de presentar la figura de Ramon Llull com a escriptor de referència en l’època medieval i de situar Llibre de les Bèsties dins de la producció literària de Llull, analitzem els paratextos extratextuals i textuals de les sis adaptacions aquí estudiades. La presentació i l’anàlisi d’aquests paratextos ens permet determinar, d’una banda, a quin tipus de nivell lector va adreçada cada adaptació i quin treball didàctic en pot resultar; i, d’altra banda, com el missatge que Llull transmet en aquesta obra literària pot ser copsat pel públic infantil i juvenil del segle XXI. This paper analyses six of the several adaptations for children and young people of Llibre de les Bèsties that have been published this year on the occasion of the Any Llull (2015-2016). After introducing the person of Llull as a well known writer in medieval times and providing a context for Llibre de les Bèsties in his literary production, the paper focuses on the extratextual and textual paratexts of the six adaptations analysed here. Having done that we can estate, on the one hand, the target reader of each adaptation and on the other hand, to what extent the message conveyed in his book can be grasped by young readers of the 21st century.

10.7203/caplletra.69.17263https://doi.org/10.7203/caplletra.69.17263