6533b828fe1ef96bd1288014

RESEARCH PRODUCT

: FORMAL SPOUSES ALIMONY’S AND “COMPENSATORY ALLOWANCE” (PRESTATIONCOMPENSATOIRE) IN FRENCH LEGISATION

Isabelle Sayn

subject

:CIENCIAS JURÍDICAS [UNESCO]évaluationEconomic consequences of divorceallowancepension alimentairedivorcePrestation compensatoirequantificationCiencias jurídicasConséquences économiques du divorcePension alimentaire entre ex-époux[SHS.DROIT]Humanities and Social Sciences/LawUNESCO::CIENCIAS JURÍDICASFormal spouses alimony'salimonyCiencias jurídicas. GeneralidadesCompensatory allowance"compensatory allowance" (prestation compensatoire)

description

International audience; PALABRAS CLAVE: Conséquences économiques du divorce, pension alimentaire entre ex-époux, prestation compensatoire. ABSTRACT: Since 1975, formal spouses alimony's became "compensatory allowance" (prestation compensatoire). This allowance is usually a lump sum form (90%), given by the divorced husband (90%) and concerning long terme marriages (15 years in average). But case-law and academic writings reflect uncertainties: there is no consensus about reasons why for compensatory allowance. Such uncertainties make the appropriate quantification of formal spousal allowance harder to assess.; RESUMEN: Depuis 1975, la pension alimentaire entre ex-époux est devenue une prestation compensatoire. Cette prestation est aujourd'hui pour l'essentiel versée sous forme de capital (90%), du mari divorcé à son ex-femme (90%) et elle concerne des mariages relativement longs (15 ans en moyenne). Mais la jurisprudence et la doctrine témoignent des incertitudes qui perdurent sur les justifications possibles du maintien de cette prestation. Ces incertitudes compliquent l'évaluation du montant de cette prestation.

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01939068