6533b82bfe1ef96bd128db6c

RESEARCH PRODUCT

Līgumu tulkošana no angļu valodas latviešu un krievu valodā

Aļona Asafova

subject

terminoloģijaValodniecībalīgumilīgumu tulkošanaieteikumitulkošana

description

Maģistra darba “Līgumu tulkošana no angļu valodas latviešu un krievu valodā” mērķis ir izstrādāt līgumiem raksturīgu terminu un frāžu glosāriju, kā arī ieteikumus, kas varētu atvieglot līgumu tulkošanu no angļu valodas latviešu un krievu valodā. Darba ietvaros ir noskaidroti juridisku tekstu tulkošanas teorijā pastāvošie viedokļi, aplūkotas tiesību sistēmu atšķirības angļu-latviešu-krievu līgumu tulkošanas kontekstā, raksturota angļu līgumu valoda, apkopoti un papildināti speciālistu ieteikumi līgumu tulkošanā, noskaidrotas labam terminam izvirzāmās prasības un izveidots glosārijs ar 292 šķirkļiem. Nobeigumā secināts, ka trūkst uzticamu avotu, kur meklēt angļu-latviešu-krievu juridisku terminu tulkojumus, definīcijas un fona informāciju, kā arī avotu, kuros speciālisti salīdzinātu vispārējo tiesību jēdzienus ar civiltiesību jēdzieniem un noteiktu to ekvivalences pakāpi.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/34736