6533b82ffe1ef96bd1295574
RESEARCH PRODUCT
Bērnu literatūras tulkošanas īpatnības (pamatojoties uz D. Harmsa daiļrades materiālu).
Jekaterina Grudņickasubject
absurda poētikaatskaņasValodniecībabērnu literatūraritmslingvistiskās transformācijasdescription
Darbā tiek aplūkotas tulkošanas īpatnības bērnu literatūras jomā, pamatojoties uz D. Harmsa darbu tulkojumiem latviešu valodā. Praktiskajā daļā tiek analizēti piemēri no oriģinālajiem un tulkotajiem darbiem, kā arī tiek analizēti bērnu poētisko tekstu uzbūves principi. Īpaša uzmanība darbā tiek veltīta bērnu literatūras poētiskā teksta tulkošanas īpatnībām. Autors balsta analīzi uz bērnu avangarda literatūras sarežģītās valodas mūsdienu tulkojumiem. Šis darbs var ieinteresēt filologus, tulkus, kā arī citus ieinteresētos lasītājus.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2021-01-01 |