6533b834fe1ef96bd129d3f6
RESEARCH PRODUCT
La Théorie de la Séduction Généralisée et son corollaire, la théorie de la traduction
Hervé BénonyFrançois Augersubject
Psychiatry and Mental healthGeneral Arts and Humanitiesdescription
Resume C’est en 1987 que, dans son ouvrage Nouveaux fondements pour la psychanalyse, Jean Laplanche developpe sa Theorie de la Seduction Generalisee en reprenant ce que Freud avait abandonne dans sa neurotica de 1897. Laplanche, a propos du texte de Ferenczi sur la « Confusion des langues » entre les adultes et l’enfant considere que le terme de traduction serait plus approprie que celui de confusion mais aussi que Freud n’a pas developpe les effets de la communication precoce et de message. Or c’est a partir de la communication interhumaine entre un adulte et un enfant au sein de la Situation Anthropologique Fondamentale que l’auteur situe la genese de l’appareil psychique, et ce, independamment de tout substrat biologique. C’est ainsi que les messages enigmatiques – en provenance de l’inconscient sexuel de l’autre adulte – demandent un travail de traduction de l’infans, travail dont les restes inconscients non traduisibles deviendront ce que Jean Laplanche nomme les « objets-sources » de la pulsion a l’origine du refoulement. L’enfant de la sexualite infantile est le seul hermeneute, qui a a traduire les messages enigmatiques compromis avec l’inconscient de l’autre adulte. De ce point de vue, la Theorie de la Seduction Generalisee est donc aussi une theorie de l’apres-coup. Nous presentons deux vignettes cliniques qui montrent comment la theorie de Jean Laplanche nous permet d’accueillir la clinique en considerant le travail du patient comme une epreuve de traduction–symbolisation a partir d’une reouverture facilitee par l’experience de la situation psychanalytique.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2011-07-01 | L'Évolution Psychiatrique |