6533b85cfe1ef96bd12bce6f

RESEARCH PRODUCT

Echoes of French Prosody in the Translations of Dai Wangshu (1905-1950).

G Tamburello

subject

Through close reading the paper underlines prosodic correspondances between French poetry and the translation into Chinese made by Dai Wangshu during the beginning of the 20th century.Settore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-Orientale

description

Attraverso il "close reading" vengono messi in evidenza alcuni elementi di corrispondenza prosodica tra la poesia francese e le traduzioni del poeta cinese Dai Wangshu dell'inizio del XX secolo.

http://hdl.handle.net/10447/287553