6533b861fe1ef96bd12c5ad3
RESEARCH PRODUCT
Adaptación y uso de los extranjerismos en de la 23.ª edición del 'Diccionario de la lengua española'
David Giménez Folquéssubject
050101 languages & linguisticsLinguistics and Languagediccionarios académicos05 social sciencesadaptaciones050301 education0501 psychology and cognitive sciencesExtranjerismosReal Academia Española.0503 educationLanguage and Linguisticsdescription
Esta investigación estudia la recogida y adaptación de extranjerismos por parte de la 23.ª edición del Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. En concreto, realizaremos un estudio comparativo entre la inclusión y adaptación que se realizó, en el año 2005, en el Diccionario panhispánico de dudas y la posterior inclusión o exclusión de estas voces en la última versión del Diccionario. La inserción de estas adaptaciones en el Diccionario supondría, teóricamente, la integración de estas voces en la lengua española. Para comprobar hasta qué punto esta integración es real, cotejaremos la aparición de estos extranjerismos adaptados en el CORPES, corpus de referencia actual de la lengua española, que nos ayudará a orientar mejor nuestros resultados.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2019-02-19 |